– Когда я пришел в школу и пригласил детей. Он подошел ко мне, и мы немного поболтали. Он сказал, что обожает цыплят, которых готовят в забегаловке рядом с больницей.
– И вы поехали в Сильверкрик ради жареной курицы?
– Нет, – он бросил в рот картофельную соломку. – Я послал Подгорски. Попросил его заодно приобрести термическую сумку, чтобы еда не успела остыть до возвращения.
Сильверкрик. Больница. Питер. Келли мысленно вернулась к тому дню, когда они искали гидроплан, и вспомнила, как сильно Бен хотел поесть жареной курочки, когда они приедут к Питеру после того, как найдут самолет и мертвого пилота. Ее настроение изменилось. Она потеряла аппетит. Отсутствие Питера ударило ее с новой силой. И общество Мэйсона не улучшало положение, поскольку она бы солгала себе, если бы сказала, что не считает его привлекательным мужчиной.
– Все в порядке, Келли?
Она глубоко вздохнула.
– Да, я всегда в порядке, – ей удалось выдавить улыбку. – Вы же знаете, это жизнь.
Она пожала плечами.
– Питер?
Она кивнула.
– Если вы хотите поговорить, то…
– Не хочу.
Его руки, державшие куриное крылышко, замерли в воздухе.
– Хорошо, – тихо сказал он.
– Мэйсон… я люблю его. Люблю своего мужа, – кровь бросилась ей в лицо, когда она сказала это.
– Я знаю.
Она тихо выругалась и положила обгрызенную куриную ножку на тарелку.
– Извините. Я… понятия не имею, откуда это взялось. Боже, я чувствую себя полной дурой.
Она начала подниматься, но он накрыл ладонью ее руку.
– Постойте, Келли. Я понимаю.