Книги

Поэты о поэтах. Эпистолярное и поэтическое общение Цветаевой, Пастернака и Рильке

22
18
20
22
24
26
28
30

145

Цит. по введению П. Г. Антокольского к [Цветаева 1988: 5].

146

В либретто оперы Чайковского «Евгений Онегин» текст письма Татьяны практически не изменен.

147

Моя интерпретация музыкального и драматического потенциала стихотворения подтверждается в современном сочинении композитора Леры Ауэрбах «Симфония № 2. Реквием по поэту» 2007 года.

148

Я анализирую поэтический и музыкальный аспекты симфонии в моем докладе 2013 года для конференции AATSEEL («Американской ассоциации преподавателей славянских и восточноевропейских языков») под названием «Симфоническая интерпретация Леры Ауэрбах поэмы Цветаевой “Новогоднее”». У современного читателя есть мгновенный доступ к аудиозаписям стихов и музыкальным сочинениям по произведениям Цветаевой в интернете. Помимо записей в Youtube, отрывки, а иногда и произведения целиком, начитанные актерами, можно найти на сайте «Старое радио». Кроме того, в 2011 году телеканал «Культура» показал программу о поэтическом «треугольнике» в цикле «Больше, чем любовь» – «Райнер Мария Рильке, Марина Цветаева и Борис Пастернак». URL: http://etvnet.com/tv/dokumentalnyie-flimyi-online/bolshe-chem-lyubov-rajner-mariya-rilke-marina-tsvetaeva-i-boris-pasternak/430560/ (дата обращения: 23.07.2022).

149

Исследователи отмечают связь «рая» с несколькими понятиями: санаторий, где жил Рильке во время переписки с Цветаевой, и рай, придуманный самой Цветаевой как место идеального существования поэта. Летом 1926 года в письме Тесковой она пишет: «Люблю в театре только раек (верх), т. е. горы, которых здесь нет» (письмо от 8 июня 1926 года) в [Цветаева 2009: 58].

150

По случайному совпадению именно летом 1926 года мэтр русской словесности и, как и Цветаева, эмигрант Иван Бунин насмехался над нарочито эротическими эпитетами («красная дыра») в ее «Поэме горы» в [Бунин 1926: 3]. Цит. по: [Шевеленко 2002: 329]. Эти два понятия – Беллевю и Бельведеры – я рассматриваю подробно в [Заславская 2021].

151

Как правило, критики вслед за И. Бродским отмечают только символическое значение Бельведеров. Я полагаю, что названием «Бельведеры» Цветаева повторила название виллы в Провансе, место жительства И. Бунина с 1924 года. Цветаева пишет о своей неприязни к личности Бунина и упоминает эту виллу в качестве его места жительства в письме к Тесковой несколькими годами позже. См. письмо от 24 ноября 1933 года в [Цветаева 2009: 220]. См. также [Заславская 2021].

152

П. Бродски отмечает это значение в [Brodsky 1980], о чем упоминается в [Азадовский 1992: 39, 313]. К. Азадовский также считает, что мотив лестницы у Цветаевой в «Новогоднем» становится более значимым. «Поэма лестницы», законченная Цветаевой за несколько месяцев до «Новогоднего», содержит прямые аллюзии на лестницу Иакова.

153

См. также [Hasty 1983: 41–64].

154

Об образе блаженного, юродивого в русской литературе см. в [Murav 1992].