Книги

Поэты о поэтах. Эпистолярное и поэтическое общение Цветаевой, Пастернака и Рильке

22
18
20
22
24
26
28
30

25

В письме от 10 февраля 1925 года Пастернаку: «В два места я бы хотела с Вами: в Веймар к Goethe, и на Кавказ. (Единственное место в России, где я мыслю Гёте.)» [Коркина, Шевеленко 2004: 30].

26

О влиянии немецкой литературы на творчество Пастернака см. в [Freiberger-Sheikholeslami 1973].

27

Ср. [Erlich 1964].

28

Биографии Рильке – см. [Leppman 1984; Prater 1986].

29

Письмо от декабря 1945 года. См. [Пастернак 1990а].

30

Немецкий язык Пастернака, как и Цветаевой, находился под большим влиянием его русской речи и поэзии.

31

О взглядах Пастернака на трансцендентный язык художника см. в главе 4 данной книги.

32

Ср. [Freidin 1987: 33].

33

См. письмо Цветаевой от 26 мая 1926 года и письмо Пастернака от 1 июля 1926 года [Азадовский 2000: 129, 169].

34

Я пишу об этом напряжении в [Zaslavsky 2009: 145–153].