Книги

Поэтому птица в неволе поет

22
18
20
22
24
26
28
30

Я так была зачарована процессом создания моего нового мира, что прошло много лет, прежде чем я смогла осмыслить изумительную способность Мамули приспособиться к этой чуждой для нее обстановке. Старая негритянка с Юга, которая всю жизнь прожила в кругу своей общины, здесь научилась общаться с белыми домохозяевами, соседями-мексиканцами и чужаками-неграми. Она ходила за покупками в супермаркеты, которые были крупнее ее родного городка. Вслушивалась в выговоры, которые наверняка резали ей слух. Раньше она не отъезжала от места своего рождения дальше, чем на пятьдесят миль, а теперь научилась ориентироваться в лабиринте улиц с испанскими названиями – в головоломном городе под названием Лос-Анджелес.

Она обзавелась такими же друзьями, какие у нее были всегда. В воскресенье, ближе к концу дня, перед вечерней службой, пожилые женщины – точные копии ее самой – выходили из квартир, чтобы разделить остатки воскресной трапезы и поговорить на духовные темы, про Иной Мир.

Когда все было подготовлено к нашему переезду на север, Мамуля сообщила нам душераздирающую новость: она возвращается в Арканзас. Задачу свою она выполнила. Она нужна дяде Вилли. У нас наконец-то опять есть родители. По крайней мере, мы с ними в одном штате.

Для нас с Бейли настали смутные дни неопределенности. Легко и просто сказать, что мы теперь будем жить с родителями, но если разобраться – что это за люди? Будут ли они строже Мамули относиться к нашим проказам? Тогда – плохо. Или снисходительнее? Тогда еще хуже. Научимся ли мы говорить на их торопливом языке? В этом я сомневалась, а еще сильнее сомневалась, что когда-нибудь разберусь, над чем они так часто и громко смеются.

Я бы с удовольствием вернулась в Стэмпс, даже и без Бейли. Но Мамуля уехала в Арканзас без меня, окруженная своим плотным воздухом, точно упакованная в хлопок.

Мама повезла нас на машине в Сан-Франциско по широкому белому шоссе – я бы не удивилась, узнав, что конца ему нет вовсе. Она говорила непрерывно, указывала нам разные достопримечательности. Когда мы проезжали через Капистрано, запела популярную песенку, которую я до того слышала по радио: «Когда ласточки вернутся в Капистрано…»

Она, точно яркие вещички, развешивала смешные истории на бельевой веревке дороги и постоянно пыталась нас очаровать. При этом само ее существо и то, что она была нашей мамой, и так прекрасно справилось бы с этой задачей – меня немного сбивало с толку, что она столь вольготно расходует удивительно полезную энергию.

Большой автомобиль неукоснительно повиновался одной ее руке, а она так жадно затягивалась «Лаки страйк», что щеки вдавались внутрь и на лице появлялись ложбины. Не было ничего волшебнее, чем вот так вот обрести ее в конце концов, получить в полное свое распоряжение в замкнутом мирке движущейся машины.

Хотя оба мы были совершенно очарованы, и я, и Бейли ощущали ее нервозность. Сознание того, что мы способны вывести из равновесия эту богиню, заставляло нас заговорщицки переглядываться и ухмыляться. Кроме того, она от этого обретала облик человека.

Мы провели несколько унылых месяцев в квартирке в Окленде – ванна там стояла в кухне, а сама квартирка находилась совсем рядом с железнодорожной станцией Сазерн-Пасифик-Моул и содрогалась при прибытии и отбытии каждого состава. Во многих отношениях это стало возвращением в Сент-Луис – вновь появились дядюшки Томми и Билли, да и бабуля Бакстер в своем пенсне, со строгой повадкой находилась при нас, хотя могучий клан Бакстеров переживал тяжкие времена после того, как несколькими годами раньше скончался дедуля Бакстер.

Мы ходили в школу, и дома никто не интересовался, что мы там делаем и как успеваем. Мы бегали на спортивную площадку – там были баскетбольные кольца, футбольное поле и столы для пинг-понга под навесом. По воскресеньям мы вместо церкви отправлялись в кино.

Я спала в одной комнате с бабулей Бакстер – у нее был хронический бронхит, а еще она много курила. В течение дня она тушила наполовину выкуренные сигареты и оставляла в пепельнице у своей постели. Ночью, проснувшись от кашля, нашаривала эти окурки (она их называла «Вилли») в темноте и, блеснув огоньком спички, втягивала крепкий табак, пока раздраженное горло не немело от никотина. В первые недели нашего совместного житья я просыпалась от тряски ее кровати и запаха табака, но постепенно привыкла и спокойно спала до утра.

Однажды вечером я, как обычно, легла в постель, а потом проснулась от тряски иного рода. В тусклом свете, проникавшем сквозь жалюзи, я увидела: мама стоит на коленях у моей кровати. Она придвинулась к самому моему уху.

– Рити, – прошептала она. – Рити. Идем со мной, только очень тихо.

Она бесшумно поднялась и вышла из комнаты. Я послушно последовала за ней, сильно озадаченная. За кухонной дверью свет озарял ноги Бейли в пижаме – они свисали с ванны, накрытой на ночь чехлом. Часы на обеденном столе показывали половину третьего ночи. Я никогда еще не бодрствовала в такой час.

Я вопросительно глянула на Бейли, он состроил невинные глаза. Я тут же поняла, что бояться нечего. Потом мысленно прошлась по списку важных дат. Сегодня не чей-то день рождения, не первое апреля, не Хэллоуин и все же что-то особое.

Мама закрыла кухонную дверь и велела мне сесть рядом с Бейли. Уперев руки в бока, она объявила, что мы приглашены на вечеринку.

Это что, повод будить нас посреди ночи? Мы оба промолчали.

Она продолжила:

– Я устраиваю вечеринку, вы – мои почетные и единственные гости.