– Потрясающе. Почему вы решили прийти?
Кейси вспомнила о бешено вращавшейся Баллоре.
– Кто-то напугал меня настолько, что я всё-таки решила поступить правильно. Я изменилась. Ну, до сих пор ещё меняюсь. И я хотела сказать, что мне очень жаль, и попросить у вас прощения.
– Конечно же, я прощаю вас, – сказала Сара. – Очень немногие признают свои ошибки. Искренние извинения – большая редкость. Считайте, что я вас простила. На самом деле я тут как раз готовила чай. Хотите выпить чаю с нами?
– Я? – спросила Кейси, словно Сара могла обращаться к кому-то ещё. – Вы разве не боитесь, что я ограблю ваш дом или ещё что-нибудь такое?
– Нисколько. Заходите.
Сара придержала дверь, и Кейси прошла в ярко освещённый дом. Большой коричневый пёс поприветствовал её, виляя хвостом.
В кухне сидела маленькая девочка, которая так запомнилась Кейси, и рисовала карандашами в книжке-раскраске. Она посмотрела на Кейси, потом на маму.
– Мамочка, мы знаем эту тётю? – спросила она.
– Нет, милая, но скоро узнаем, – сказала Сара, разливая по кружкам кипяток.
Кейси улыбнулась. В какой-то степени она и сама с собой знакомилась заново.
– Я Кейси, – сказала она девочке.
– А я Изабелла, – ответила девочка. Её глаза были большими и синими, но яркими и живыми, а не пустыми, как у Баллоры.
– Изабелла, у меня есть кое-что, что принадлежит тебе, – сказала Кейси.
Изабелла спрыгнула с кресла.
– Что, что?
Кейси достала из сумки картонные очки и протянула их Изабелле.
Большие синие глаза Изабеллы стали ещё более огромными.
– Это мои очки Баллоры! Мои очки Баллоры, которые украдали, мама!
Сара поставила на стол две чашки чая и один стакан сока.