Книги

Подкидыш

22
18
20
22
24
26
28
30

— Чего это он? — с интересом спросил Роберт и наклонился к нему. За что тут же поплатился: Кид цепко ухватился за рыжий локон и потянул на себя, приговаривая «мама». — Ай!

— Похоже он заметил сходство с Майей, - улыбнулся Герард, с теплотой смотря на своего сына.

— А ещё он чувствует их родство, — подал голос отец, — Маленький саламандр нашёл себе семью. Не думал я что так скоро стану дедушкой.

— А вы о чём? — судя по виду остальных только я не понимала о чём речь, ну и братишки, которые вообще уже не слушали.

— Вообще-то он василиск, — проворчал Герард, которого похоже задели слова папы. — Но да, из-за ритуала в нём проявились и черты саламандров, в том числе и огонь. Помнишь я говорил, что маленький саламандр погибает в одиночку? Почему я и переживал за сына, которому так же необходима была связь с родителем. А теперь вспомни как быстро развивался Кид. Он почувствовал в тебе внутренний огонь и связал с собой родственной связью. Поэтому нам пришлось немного задержаться, пока он не инициировался.

— Так во мне есть магия? — удивилась не на шутку я.

— Это нам и предстоит выяснить, — отец приблизился и взъерошил мне волосы, словно я такая же мелкая, как и братья, которых обычно он так подбадривал. И ведь сработало. — Мне показалось что в день знакомства огонёк внутри тебя был меньше. Может это самообман и мне это показалось, поэтому я и попросил одного из лучших врачей сегодня посмотреть тебя.

Прервал наше общение звук колокольчика от входной двери. Через пару минут в гостиную заглянул Доуз.

— Прошу прощения, господин Винтерс прибыл.

— Прекрасно, проводи его сюда, — оживился папа.

Вскоре к нам присоединился мужчина. Его внешний вид поразил меня — молодое лицо без намека на морщины и абсолютно седые чуть ниже лопаток волосы, собранные сзади в низкий хвост. А еще он был высокий и тощий.

— Здравствуйте, мистер Винтерс. Я так рад, что вы смогли сегодня уделить нам свое время, — отец поспешил подойти к гостю, чтобы пожать тому руку и я обратила внимание, что макушка отца была как раз на уровне подбородка мужчины.

— Добрый день, лорд Варго. Вы смогли меня заинтриговать, — мужчина обвёл взглядом комнату и безошибочно определил «виновника», — Я так понимаю именно эта девушка мой пациент? Кто несёт ответственность за неё?

— Я! — хором воскликнули я, Герард и отец.

— Интересно, — усмехнулся как я поняла мой будущий врач.

— Мне вообще-то восемнадцать лет, и я уже два года как самостоятельно о себе забочусь, — глядя как опечалился отец, который винил себя во всех моих бедах, мне даже стыдно стало за своё высказывание. — Пап, не принимай на свой счёт.

Пока мы общались с врачом, объясняя, что за проблема возникла у меня, Эмили занялась детьми, помогая им в общении с Кидом. Бросив туда взгляд, я поразилась как легко получилось у неё поладить с ним, в то время как я довольно долго вообще не могла понять, что ему надо. Вот что значит опыт.

— Так, в общих чертах я понял в чём проблема. Сейчас мне нужно осмотреть девушку и сделать несколько анализов. Желательно, один на один, раз девушка такая самостоятельная, — врач выразительно посмотрел на присутствующих, отчего те сразу пасмурнели. Но спорить не стали.

Отец вызвал Доуза и попросил того проводить нас в мою комнату.

Стоило нам остаться одним, как мистер Винтерс отправил меня в кровать, а сам положил чемоданчик, который я раньше не замечала, на стол, открыл его и стал доставать разные непонятные штуки. И если вначале, когда на стол положили камни я оставалась спокойной, то стоило появиться в руке двум ножам, как я начала нервничать.