Книги

Подкидыш

22
18
20
22
24
26
28
30

— И ничего необычного не находили? К примеру, ребёнка?

— Ой, вы знаете, находили, — влезла Оли, сразу выдавая все тайны. Даже то, что я ей на ногу наступила, не помогло. — Мальчика в корзине нашли, но уже вернули папе.

— Но… вот же. И откуда только этот Герард тут взялся, — выругалась девушка себе под нос.

— А вы, собственно, кто такая? — задала я вопрос ей, а сама думала, как бы отлучиться и рассказать об этом Герду.

Тут она посмотрела на нас, чуть подумала, а потом её ресницы задрожали и на щеках появилась пара слезинок.

— Я м-мама малыша-а-а-а, — вытерев слезы, она заломила руки, и принялась бродить туда-сюда по залу, периодически поглядывая на нас. Не знаю, что она там искала, может быть, сочувствия, но теперь даже Оли не торопилась её утешать. Но вот она остановилась и решительно приблизилась к нам: — Это длинная история, если хотите, поведаю вам. Только мне нужно знать, где же сейчас мой сын?

— Что ж, мы всё равно собирались на обед закрываться, — проигнорировала я её вопрос, не зная пока, стоит ли ей доверять. — Садитесь, мы с удовольствием послушаем вашу длинную историю о том, как же ребёнок оказался один в незнакомом месте.

От моих слов девушку аж перекосило, но спорить или высказывать нам она не стала и покорно присела на ближайший стул. И так у неё это изящно получилось, что чувство неполноценности снова подняло голову внутри. Я поспешила забрать с витрины несколько видов пирожных, которые вышли у меня особенно удачными, и поставила на стол. А в это время Оли сбегала на кухню и вернулась с чашками, а потом и с чайником.

Наконец с приготовлениями было покончено и мы уселись напротив нашей гостьи. Схватили по пирожному и тут же уставились на девушку в ожидании захватывающей истории.

— Меня зовут Мелинда. И чуть более года назад я вышла замуж. Конечно же, мужа мне выбрал отец, поэтому я слишком поздно узнала о характере своего супруга и его предпочтениях. Герард был вспыльчив, мог нагрубить и наказать за малейший проступок. Однажды я случайно разбила вазу, так он не сдержался и ударил меня, а потом ещё и запер в темном чулане, — тут Мелинда не выдержала и начала всхлипывать, а из кармана был тут же вытащен платочек, после чего она принялась вытирать слёзы. — И на фоне всего этого для меня полной неожиданностью стала моя беременность. Супруг вроде после этой новости присмирел, больше не поднимал на меня руку, и я поверила, что у нас всё может наладиться. А потом родился он — мой малыш. Муж нанял няню, а меня выкинул из дома, как какую-то простолюдинку, — девушка презрительно скривилась, но, бросив на нас взгляд, тут же исправилась и вернула выражение скорби.

А я слушала и не могла поверить. Не может быть Герард таким чудовищем. Да, он не идеал, но он ни разу не поднимал на меня руку. Ага, зато в первый день знакомства орал так, что хотелось спрятаться подальше. Но потом же только и делал, что помогал мне. Или это было только для того, чтобы втереться в доверие?

— И как же вы оказались здесь? — задала вопрос Оли, пока я была занята своими измышлениями. Пришлось выныривать, чтобы не прослушать ничего.

— Я смогла договориться с няней, чтобы она привезла сына в этот городок, но сама по пути задержалась. И сейчас я очень хотела бы знать, где мой сын, — она требовательно уставилась на нас, словно мы ей оказались должны денег. Странная вообще девушка.

— Вашего сына больше здесь нет. И где он, мы не знаем, — твёрдо ответила я ей.

— А…

— Так что, думаю, вам лучше возвращаться домой и там выяснять свои отношения с отцом ребёнка, — перебила я Оли, не дав ей и слово сказать. Мне вдруг так стало обидно за Кида. Не знаю, насколько правдив её рассказ, но подговаривать няню украсть ребёнка, а потом две недели где-то пропадать… Он такое точно не заслужил.

— Но… — она растеряно посмотрела на меня. — Вы не хотите мне помочь?

— Нет. Разбирайтесь сами со своим мужем.

— Ах так! — с Мелинды тут же слетела растерянность, а лицо исказила маска злости. — Ты ещё пожалеешь о своём решении.

Она тут же вскочила, отпихнув в сторону стул, который с грохотом свалился на пол, гневно посмотрела на меня, а потом развернулась и, гордо вскинув голову, вышла из кондитерской. Шла, как королева, и не скажешь, что только что угрожала кому-то.