Домой мы возвращались с Кидом вдвоём. Герард так и не появился. И дома его тоже не оказалось. Похоже, ненадолго хватило его.
Чего скрывать, я даже порадовалась такому исходу. Вдоволь наигравшись, мы с Кидом отправились в спальню, где благополучно и заснули вдвоём.
А поутру я вновь наткнулась на полуголое тело в гостиной.
Только в этот раз оно бодрствовало. И выписывало странные движения — это был словно какой-то необычный танец. Я аж загляделась.
Так и стояла, заворожённо следя за ним, пока не была обнаружена Кидом. После чего и Герард повернулся в мою сторону. Хоть он не выглядел рассерженным или недовольным, я всё равно себя не очень уютно почувствовала. Поэтому, буркнув приветствие, поспешила спрятаться на кухне.
Раз уж торопиться на работу не нужно, хоть завтрак приготовлю. С этой мыслью я полезла в хладос — посмотреть, что из продуктов там осталось.
— Эт что такое? — недоумённо рассматривала я внутренности хладоса.
— Продукты, — внезапно ответили над ухом, отчего я вздрогнула и слишком резко повернулась. Герард стоял позади меня и с интересом заглядывал внутрь. — Или ты ещё что-то заметила?
— Как эти продукты попали сюда? — строго спросила я его.
— Я думаю, что они попали сюда после того, как я их купил. А что?
— Хм, тогда у меня к вам всего один вопрос. Почему вы всё ещё живёте в моём доме? — его близкое расположение ко мне начинало нервировать, но все пути отступления были перекрыты его всё ещё полуголым торсом. Я с трудом оторвалась от созерцания голой кожи и подняла глаза, чтобы встретиться с его недоумённым взглядом. Махнув рукой в сторону открытого хладоса, продолжила: — Там продуктов на два месяца проживания в хорошем домике. А значит, вы спокойно можете снять себе дом. Ну или в гостиничный двор отправиться — там сейчас большинство комнат свободно.
Наконец мне освободили проход, и я поспешила отойти к столу, где было безопасней. Тут же сидел незамеченный мною раньше Кид. Причём так уверенно сидел, словно не он ещё неделю назад заваливался при попытках его посадить.
— Эти продукты, Майя, я купил на последние деньги, ведь с хозяйкой этого дома мы смогли договориться о проживании, — и вроде говорил он спокойно, но при этом так выделил слово «хозяйка», намекая, что дом то не мой, чем тут же взбесил меня. — Так что идти нам с Кидом некуда.
— А давайте я вам денег дам, и вы домой поедете? — я с надеждой посмотрела на мужчину, который тут же всё испортил одним своим посуровевшим взглядом.
— Я отсюда никуда не уеду, пока не узнаю имя заказчика. Или, может, ты что-то вспомнила и хочешь рассказать?
Я тут же замотала головой, вспоминая, что передо мной тот самый человек, который перепугал своими криками меня и Оли в кондитерской. Мало ли, вдруг перейдёт к рукоприкладству. Или, что ещё хуже, насильно жениться будет.
— Ну нет, так нет, — Герард подозрительно быстро повеселел и теперь ходил от хладоса до стола, вытаскивал продукты и улыбался. При этом мне показалось, что зрачки у него подозрительно заблестели и вытянулись.
Тут же вспомнились все странности ребёнка. И я решила расспросить об этом Герарда.
— Скажите, м-м-м, а Кид ведь не человек?
— С чего ты это решила? — спокойно поинтересовался мужчина, продолжая возиться у стола с продуктами. И как вот понять: угадала я или нет?