– Да, так, чтобы его не было видно. Иначе, если миссис Делани вернется до того, как будет готова моя комната, сюрприза не получится.
Губы Хантера тронула улыбка против его воли.
– Хорошо, мадам.
Сидя перед пылающим камином, Джесика с любопытством осматривала библиотеку. Резной потолок, каминная полка из старого мрамора и стены, заставленные книгами от пола до потолка, создавали атмосферу спокойствия, от чего она сразу почувствовала себя как дома. Если бы ей пришлось жить в сельской местности, то она предпочла бы иметь именно такой дом, как Милтон-Мэнор. В нем привлекали основательность и тепло, а когда она посмотрела в окно, перед ее взором открылись чудесные, несмотря на зимний холод, сады. По лужайкам расхаживали, взмахивая крыльями, большие черные грачи, похожие на спешащих куда-то монахов, и Джесика улыбнулась, вспомнив свое безоблачное детство с родителями.
Хантер принес ей чай в рокингемском фарфоре на серебряном подносе.
– Ваша комната будет готова через несколько минут, мадам. Прошу прощения за задержку. Может быть, еще чего-нибудь желаете?
– Нет, благодарю, – сказала Джесика, пораженная его манерами. Он был именно таким человеком, какого она всегда искала, работая в «Ройал-Вестминстере»: вежливого, но не раболепного; предвидящего потребности гостей, но не навязывающего им того, чего они не желают; дружелюбно настроенного, но не фамильярного.
– Вы никогда не думали о том, чтобы поработать в отеле? – внезапно спросила Джесика, в то время когда Хантер подкладывал дрова в огонь.
– Я всегда служил в частном доме, мадам. Я не возражал бы против работы, скажем, в небольшом привилегированном отеле, но не думаю, что мне понравилось бы в крупных заведениях. По-моему, они безлики. – Он стоял, ожидая, как хорошо вышколенный слуга, когда она даст понять, что разговор окончен, так как знал, что с его стороны невежливо прерывать беседу.
Джесика, хорошо знавшая, как должен вести себя в подобных случаях высококлассный персонал отеля, понимающе улыбнулась. Этот дворецкий был просто сокровищем. Если бы Мэделин понимала это, то обязательно забрала бы его с собой в Америку.
Выпив ароматного чая с лимоном, Джесика решила освежиться перед возвращением Мэделин. Хантер сказал, где находится ее комната, и она, выйдя из библиотеки, пошла через холл, чтобы подняться по лестнице наверх. Двери в гостиную и столовую были открыты, так что она могла видеть почти все комнаты. Джесика не заметила всей красоты дома в прошлый раз, потому что была слишком расстроена, намереваясь сообщить Эндрю о своем продвижении по службе. Но сейчас, внимательно осматривая комнаты, она поняла, насколько изысканными они были: с большими окнами, выходящими в сад, красивыми мраморными каминными полками и потолками, украшенными узорной лепниной. Это было бы прекрасным местом для…
Внезапно она прижала ладони к губам, подавив возглас. Есть прекрасная идея! Изумительная, потрясающая, фантастическая идея! Как ей раньше не пришло это в голову? Она возбужденно обхватила себя руками. Ее идея настолько превосходна, что должна быть немедленно воплощена! Прыгая сразу через две ступеньки, Джесика взлетела наверх и остановилась, что-то подсчитывая в уме. Вместе с верхним этажом получалось восемнадцать или девятнадцать спальных комнат. Конечно, ванных недостаточно, но места для дополнительных хватало…
С лихорадочным волнением она бросилась в предоставленную ей спальню и, открыв небольшой секретер у окна, схватила несколько листов писчей бумаги с тиснением – адресом Милтон-Мэнора. Усевшись на кровать с ситцевым покрывалом, Джесика начала считать. Она вспомнила: во время последнего визита Эндрю говорил Мэделин, что этот особняк может стоить свыше полумиллиона фунтов. Учитывая дополнительные переделки и оформление, установку современного немецкого кухонного оборудования из нержавеющей стали плюс фаянсовую посуду, ножи, кровати, постельное белье и одеяла…
Список все рос и рос, пока Джесика не подвела под цифрами жирную черту и не начала их складывать. Глубоко вздохнув, она наконец получила общую сумму. Для того чтобы преобразовать Милтон-Мэнор в пятизвездочный, первоклассный загородный отель, о каком она всегда мечтала, требовалось около семи миллионов фунтов! Ее расчеты продолжались вместе с ростом честолюбивых стремлений. Текущие затраты тоже будут достаточно большие: тепло, электричество, первоклассный персонал, «роллс-ройс» для доставки гостей со станции, цветы в каждой комнате, еда и вино высшего качества…
Охваченная сладостным предвкушением, Джесика продолжала сидеть на кровати, предаваясь мечтам. Она была уверена, что отель быстро окупил бы все расходы. Эта уверенность была основана на большом опыте работы в «Годдинг груп». Однако сначала надо договориться с Мэделин. Впрочем, здесь не ожидалось проблем – она собиралась продать поместье, как только унаследует его.
Бежевая краска стен, зеленый линолеум на полу, предохранительные решетки на окнах и замки на дверях отличали Мередит-Хаус как заведение для умалишенных. «Однако оно не похоже на тюрьму», – подумала Мэделин, следуя за отцом по коридору. Скорее атмосфера этого здания напоминала частный приют с усиленной охраной.
Комната номер восемнадцать запиралась только по ночам. Джейк открыл дверь и тихо вошел, за ним Мэделин. Возле окна в кресле сидела невзрачная женщина средних лет. Руки ее были сложены на коленях, седые волосы коротко острижены, а голубые глаза казались безжизненными. Камилла смотрела вперед. Взгляд ее был бессмысленным, она не замечала присутствия посетителей.
– Здравствуй, Камилла, – услышала Мэделин голос Джейка. Камилла никак не отреагировала.
– Я привез Мэделин повидать тебя, – продолжал Джейк, и в голосе его чувствовалась боль. Прелестная молодая женщина, которая когда-то стала его женой и матерью его ребенка, казалось, не имела ничего общего с этим похожим на зомби созданием. Ее глаза уже давно не вспыхивали живым огнем. – Ты помнишь Мэделин? – спросил он, вглядываясь в ее лицо, хотя знал, что это бесполезно. Камилла была неспособна воспринимать что-либо, и, может быть, подумал он, для нее это лучше.
Однако сердце его разрывалось от боли. Он потерял жену, а Мэделин – мать, и все из-за негодяев, которые завладели умом и душой Камиллы. Какой-то демон заставил ее поверить в сатанизм. А теперь от Камиллы осталась лишь пустая жалкая оболочка. Джейк коснулся руки Камиллы, та оставалась безучастной.