Книги

Под игом чудовищ. Возмездие

22
18
20
22
24
26
28
30

Выступить из лагеря смогли только к девяти часам утра.

Доехали до озера поэтому к обеду – движение сильно замедляли телеги с тяжёлыми осадными орудиями, и запасами бурдюков с горючей смесью: людям лорда Бориса приходилось постоянно помогать возницам: подталкивать застревавшие повозки, или растаскивать камни с дороги. Лорд Борис по этому поводу проворчал:

– Не было этих валунов на дороге в тот раз. Не иначе, этот гад приказал их сюда накидать!

– Ну, или они сами сползли, когда растаяли снега и наледь. – это отозвался ехавший чуть сзади начальства капрал Ноклер, усатый гладко выбритый крепыш-сверхсрочник, сейчас занимающийся внимательным осмотром дороги и окрестностей.

– Хм-м… Пожалуй.

На месте их бывшего лагеря на берегу остались только еле заметные следы кострищ – они выделялись серо-сизым цветом – и колышки от палатки: похоже, саму палатку лорд Хлодгар приказал со злости спалить.

Леди Ева как ни странно не торопилась приближаться к кромке озера. Вместо этого долго и внимательно вглядывалась в тёмную громаду замка – уж лорд Дилени знал, о чём говорят закушенные губы и нахмуренные брови.

– Нет, ничего! Что за чушь. Не мог он… Или мог? – леди вдруг сунула палец в рот, облизала его, и выставила перед собой, – Повезло. Дует от нас. Поехали. Нет, только мы втроём. – она кивнула на лорда Бориса.

До кромки прибоя, где крохотные волны набегали на каменистый отлогий пляж, доехали буквально за пять минут. Леди изволила высказаться:

– Раз нет воронья, думаю, нет уже и трупов.

– А что? Мы ожидали найти внутри – трупы?

– Ну, честно говоря, да. Однако сейчас, заглянув к тебе, – леди кивнула на его голову, – я вспомнила, что такого не может быть. Чёртовы ящеры разлагаются за сутки.

– Тогда, может, нам поможет вон тот ворон? Я за ним наблюдаю уже давно. Похоже, он-таки решился! Ну, или просто пролетает мимо. Кстати для нас.

– О! Верно, милый. Так. Теперь не мешайте мне и молчите. Я постараюсь «вселиться» в его разум! Да и подтолкнуть – а то он что-то не очень… Торопится помочь мне.

Сидя на своём Спокойном чуть позади лошади леди Евы, лорд Дилени снова только переглядывался с нахмурившимся лордом Борисом, и обозревал окрестности. А они не поражали воображения ещё и в первый раз: обрывистые скалы да поросшие карликовыми соснами и елями каменистые холмы. Единственное, что изменилось здесь с тех пор, это цвет озера. В лучах послеполуденного солнца оно радовало глаз приятной синевой с мелкими чуть кудрявящимися белой пеной барашками невысоких волн. Пахло… Водой!

Ворон, направляемый могучей волей леди Евы, очень быстро скрылся из глаз за зубцами стен возвышавшегося над водой Аутлетта. Но ничего не произошло: ни других воронов, вспугнутых бы с внутреннего двора, ни приказов поймать наглую птицу… А, похоже, леди заставляла несчастную птицу летать там, заглядывая во все щели и дыры – вылетать из-за высоких стен ворон не спешил.

Но вот минут через десять леди словно очнулась: выдохнула, и открыла глаза.

Лорд Борис не утерпел:

– Леди Ева! Что там?!

Леди какое-то время смотрела на спросившего полковника, так, словно не узнаёт. Или не понимает, о чём её спросили. Лицо показалось лорду Дилени бледнее, чем обычно, а глаза – шире. Да и губы покраснели – похоже, успела опять прикусить от души!