Книги

Под адским солнцем Рая

22
18
20
22
24
26
28
30

Блин, во что я превращаюсь? Уже даже в раненной девушке (которую, кстати, только что лечил) вижу только врага… Хотя, может я и прав. По другому, наверное, в этом мире нельзя…

— Как тебя зовут? — она, все-таки отодвинулась, преувеличенно стыдливо прикрывая оголенную грудь руками. Ага, а то, что сама только что прижималась своими холмиками (впрочем «холмики»… это я преуменьшил, хе-хе) ко мне, уже в расчет не идет.

— Артур, — надо снова заглянуть в инструкцию. Ага, вот и она. Что там дальше?

— Редкое имя.

— Возможно. Но это не имеет значения, так что… Заткнись, — все-таки, если я не высплюсь, то становлюсь грубым. Плохо. Раньше можно было и не замечать, а вот теперь, на тебе, всплыло. Ладно, мне с ней детей не крестить, так что плевать. Доведу до Роанопура, а там хоть трава не расти.

Девушка тихо хмыкнула на мою грубость, но послушно заткнулась. Я же продолжил выполнять пункты инструкции.

Так. «Протереть края раны спецраствором из флакона „А“. Плотно закрыть крышку». Угу. Сделано. «Спецраствор из флакона А» противно шипел, при взаимодействии с кровью, так что я предположил, что это банальная перекись. С другой, стороны, аптечка специализированная, явно непростая, и, быть может, это вообще какая-то жуткая разработка британских ученых? Похер. Пусть будет перекись. Звучит все равно лучше чем «спецраствор из флакона А».

Дальше. «Нанести на кожу вокруг раны мазь из тюбика „Б“». Хорошо, что все эти тюбики пронумерованы. Я вот даже ради спасения собственной жизни не разобрался бы, какой из этих тюбиков именно «Б», если бы не маркировка. Ладно. Сделано.

«Перевязать рану, используя индпакет „С“». Ну, ок, все равно тут других индпакетов не видно. Но «С», так «С». Я плотно перевязал все три раны, следуя инструкции, что была внутри индпакета. Кое-кто, похоже, обожает инструкции.

«Принять таблетки „Д“, „Е“ и „Ф“. Не больше двух за один раз. Запить большим количеством воды». Это просто.

— Держи, — я высыпал на ладонь нужные таблетки, протянул девушке, вместе с флягой. — Пить тебе придется много.

Хекс кивнула, с любопытством рассматривая меня. И что это, интересно, во мне такого интересного? Но таблетки проглотила, да еще и чуть ли не пол-фляги мне вылакала! Хотел скорчить возмущенную мину, но передумал.

«Как можно скорее отвести раненного в больницу». Офигенно. Классный совет.

Я сложил инструкцию, закрыл навороченную аптечку, уложил ее обратно в рюкзак, снова перевел взгляд на Хекс. Вздохнул, тяжело:

— Может, уже оденешься?

— Во что? Ты мне всю одежду изорвал.

Я мысленно выругался, возвел очи горе, красноречиво кивнул в сторону лежащих рядом трупов.

— У них от камуфляжа почти ничего не осталось, — пожаловалась девушка. — Их несколько раз прошило… их одежду вообще трудно называть таковой.

Тваю мать. Так, стоп.

— Парень, у входа, — вздохнул я. — С ним что?