Книги

Почти ушла

22
18
20
22
24
26
28
30

- И лучше тебе в этот раз рассказать мне всю правду, лживая шлюха!

ГЛАВА 18

Кэсси в шоке уставилась на Марго. Она была в ужасе от того, что эта белокурая женщина выкрикивала подобные оскорбления при детях, и понятия не имела, каким образом можно было бы разрядить ситуацию, когда она уже обострилась настолько сильно.

Очевидно, Марго перебрала со спиртным и, как догадалась Кэсси, она не справилась самостоятельно, оставшись наедине с детьми, а затем быстро потеряла контроль над собой. Теперь она срывала свою злость на Кэсси за то, что та уехала и оставила Марго в этом затруднительном для неё положении. Возможно именно поэтому она чувствовала такую злость – потому что ощущала своё бессилие.

- Мне очень жаль, что я вернулась так поздно, - ответила она, изо всех сил стараясь говорить спокойно. – Я свернула не на ту дорогу, когда возвращалась из города и заблудилась. Нужно ли мне сейчас уложить детей в кровать?

- О, ты свернула не на ту дорогу? Это и есть реальная причина, по которой ты опоздала? – с насмешкой спросила Марго. Она шагнула вперёд, вторгаясь в личное пространство Кэсси, и оказалась так близко к девушке, что та могла разглядеть замысловатую вышивку на её дорогостоящем бирюзовом пальто.

- Разве ты не хочешь, чтобы дети узнали, что их няня есть не что иное, как обычная лживая потаскуха?

Кэсси отпрянула, поняв, что Марго не просто бросает случайные оскорбления, а сделала совершенно неверный вывод. Или, быть может, вспоминая угрозы и обещания, которые ей нашептал Пьер в её спальне ранее, с чувством вины она допустила, что Марго сделала не такой уж и неверный вывод, как того хотела бы Кэсси.

Посмотрев мимо Марго, Кэсси увидела, как Антуанетта выглядывает из столовой. На этот раз девочку покинуло её обычное самообладание. Её лицо было бледным и неподвижным, и Кэсси догадалась, что она плакала.

- Я прошу Вас, давайте обсудим это наедине? – умоляла она Марго. – Вы абсолютно неверно поняли ситуацию. Я могу Вам всё объяснить, но не думаю, что для детей будет правильным стать свидетелями нашего разговора.

Марго оставила без внимания её просьбы и продолжила свою гневную тираду.

- Ты уезжаешь, и Пьер немедленно едет вслед за тобой! А потом ты возвращаешься обратно спустя более, чем три часа? А он всё ещё не вернулся. Ты считаешь меня глупой? Я знаю, что ты делаешь! Я видела, как он на тебя смотрит.

- Я не знаю, куда уехал Пьер, - настаивала Кэсси, отдавая себе отчёт в том, насколько неправдоподобно звучали её слова и каким совпадением было то, что он уехал сразу за ней – он даже не упомянул, что собирается выйти.

- Покажи мне свой кошелёк. Давай, достань его из сумки и покажи мне! Марго указала пальцем с алым маникюром на наплечную сумку Кэсси.

- Мой кошелёк?

Что Марго надеялась там найти? Кэсси стало интересно. Карточку от номера в гостинице? Записку, написанную от руки? Ничего подобного у неё не было. В замешательстве, она открыла сумочку и протянула кошелёк Марго, надеясь, что это докажет её невиновность, и слишком поздно начав беспокоиться о том, что эта женщина в порыве своего гнева может разорвать его на кусочки.

Марго выхватила кошелёк у Кэсси и открыла его.

- Вот видишь, - с победным видом сказала она, вытаскивая стопку оранжевых банкнот по пятьдесят евро и швыряя их на пол. Кэсси наблюдала за тем, как купюры, дрожа, падают вниз, и вслед за ними внутри Кэсси тоже всё упало, потому что она поняла, что интуиция Марго не подвела её.

- Многовато денег для того, кто ещё сегодня утром жаловался, что все его деньги пропали, - насмехалась над ней Марго. – Или ты собираешься притворяться, что сняла их со своего банковского счёта в «городе»? Я думала, что ты собираешься оплатить счёт, а не получить оплату. Но кто-то дал тебе денег, не правда ли? Интересно, кто бы это мог быть?

- Пьер выдал мне аванс, - ответила Кэсси.