- Нам нужно держаться вместе, - прокричала она, когда двое старших детей достигли широкой зелёной площади, вдоль которой были размещены разноцветные декорации и всевозможные торговые палатки. А затем, думая более практично, она предложила:
- А пойдёмте-ка все вместе съедим по блинчику.
Шоколадные блины имели у детей огромный успех. Выйдя из этой палатки, они посетили ларёк, в котором детям разрисовывали лица, перед тем как направиться в театр под открытым небом, чтобы посмотреть кукольный спектакль. Находясь в первом ряду, все трое громко смеялись после каждой выходки, исполняемой марионетками. Кэсси улыбнулась, обрадовавшись и вздохнув с облегчением от того, что день проходил так хорошо. Она почувствовала, как будто с её плеч упал тяжёлый груз.
Хотя на площади собралось, должно быть, около трёхсот или четырёхсот человек, наслаждавшихся прохладной солнечной погодой, Кэсси заметила, что ни у одного из троих детей семьи Дюбуа не было много друзей. Они не искали компанию других детей и даже не общались с ними.
Кэсси же, наоборот, приветствовала всех прохожих, ей было интересно, кто из них был из местных жителей, а кто был их соседями, и увидит ли она здесь того пожилого мужчину, которого она встретила накануне в теплице, и который сказал ей, что знает секреты семьи Дюбуа.
Когда она увидела молодую рыжеволосую девушку, которая присматривала за мальчиками-близнецами, она широко улыбнулась, узнав в ней свою коллегу по программе Au Pair. Конечно же, девушка подошла, чтобы поздороваться.
- Меня зовут Сара. Я из Лондона, - сказала она. – Эти двое ребят – дети семьи Вилье, которая владеет виноградником в нескольких милях к северу отсюда.
- Приятно познакомиться. Меня зовут Кэсси, и я приехала всего два дня назад, так что я ещё тут осваиваюсь.
- Я нахожусь здесь уже почти год. На самом деле, на следующей неделе я уезжаю в свой ежегодный отпуск. Тебе нравится твоя работа? Хотя, думаю, ещё слишком рано говорить. Но я уверена, что тебе обязательно понравится, - сказала она, улыбаясь.
- Думаю, я справлюсь, - с осторожностью сказала Кэсси. – Однако, это будет работа, требующая многих усилий.
Она оглянулась на Антуанетту, которая всё ещё затаив дыхание смотрела кукольное представление, крепко держа руки Марка и Эллы в своих.
- На какую семью ты работаешь? – с любопытством спросила Сара, проследив за её взглядом.
- На семью Дюбуа. Они живут в замке в двух милях отсюда. Я не уверена, в каком именно направлении, - призналась Кэсси, дезориентированная после блуждания по палаткам из стороны в сторону.
Сара нахмурилась.
- Ты работаешь на них?
- А что? Ты их знаешь?
Сара ответила не сразу. Вместо этого, она развернулась к мальчикам-близнецам.
- Пьер, Николя, не хотите поиграть в лотерею? Это можно сделать вон в той палатке. Идите и становитесь в очередь, я догоню вас через секунду.
Мальчики помчались прочь, и Сара снова повернулась к Кэсси.
- Ты должна быть очень осторожной, - предупредила она.