Вернувшись в свою комнату, она быстро просмотрела свои сообщения, чувствуя благодарность за то, что в этом доме был проведён интернет. На её последнем месте работы не было даже сигнала сотовой сети, и она была полностью изолирована от внешнего мира. До того момента она не осознавала, насколько страшным было не иметь возможности выйти на связь, когда это было необходимо.
На своём телефоне Кэсси увидела несколько приветственных сообщений и одну или две картинки от друзей из Штатов.
Затем она увидела ещё одно сообщение, которое пришло сегодня чуть раньше. Оно было отправлено с незнакомого номера мобильного телефона английской сотовой сети, и когда Кэсси его увидела, то уровень её тревоги моментально поднялся, а когда она открыла его, то почувствовала, как её сковал леденящий страх.
«Будь осторожна», - было написано в тексте этого сообщения.
ГЛАВА 5
Кэсси надеялась, что будет спать в своей уютной комнате, где единственным звуком будет шум прибоя за окном. Она была уверена, что так и будет, если бы не это сообщение, которое выбило у неё почву под ногами, отправленное с незнакомого номера, пока она сидела с Райаном на террасе.
Первая мысль, которая вызвала в ней панику, была о том, что это послание было связано с судом по делу об убийстве, совершённом её бывшим работодателем - что каким-то образом она была вовлечена, и что за ней охотились. Она попыталась проверить последние новости, но разочаровалась, потому что Райан уже отключил Wi-Fi на сегодня.
Она не могла уснуть, переживая о том, что могло значить это сообщение, и кто его отослал, пытаясь успокоить себя тем, что его автор просто мог ошибиться номером, и оно было адресовано совсем другому человеку.
После многочисленных безуспешных попыток уснуть, Кэсси удалось погрузиться в сон, и она проснулась от звука своего будильника. Девушка схватила телефон, и к своему облегчению обнаружила, что интернет снова работал.
Прежде чем встать с кровати, она стала искать новости о суде.
Кэсси узнала, что слушание отложили, и что оно должно возобновиться через две недели. Более тщательно изучив вопрос, она обнаружила, что это произошло, потому что стороне защиты потребовалось больше времени для того, чтобы связаться с дополнительными свидетелями.
После этого от страха ей стало плохо.
Она снова взглянула на странное сообщение: «Будь осторожна», задаваясь вопросом, стоит ли ей ответить на него и спросить, что это значит, но отправитель, должно быть, заблокировал её ночью, так как она обнаружила, что не может написать ему в ответ.
В отчаянии она попыталась набрать этот номер.
Звонок сразу же прервался. Было ясно, что её звонки тоже были заблокированы.
Кэсси вздохнула от чувства безысходности. Прерывание общения подобным образом свидетельствовало, скорее, об угрозах и преследовании, чем о желании предупредить. Она предпочитала поддерживать версию о неправильном номере, о чём отправитель понял слишком поздно, и в итоге решил просто заблокировать её.
Немного успокоившись, она встала с кровати и пошла будить детей.
Дилан уже встал – Кэсси догадалась, что он, должно быть, отправился покататься на велосипеде. Надеясь, что он не расценит это как вторжение, она вошла в его комнату, поправила его одеяло и подушки и собрала разбросанную одежду.
Его полки были забиты огромным разнообразием книг, включая и некоторые по велоспорту. На самом верху книжного шкафа стоял аквариум с двумя золотыми рыбками, а на большом столе у окна стояла клетка для кроликов. Серый кролик ел на завтрак лист салата и Кэсси с удовольствием рассматривала его какое-то время.
Покинув его комнату, она постучала в дверь Мэдисон.