Когда разведенный мужчина, живущий в британской деревне, дает объявление о приеме на работу, 23-летняя Кассандра Вейл, надломленная, все еще не оправившаяся от краха своего последнего места работы во Франции, без колебаний берется за нее. Богатый, красивый и щедрый, с двумя милыми детьми... Она чувствует, что ничто не может пойти не так.
Но может ли такое быть?
Оказавшись в лучшем месте, какое только может предложить Англия, и позабыв о Франции, Кассандра осмеливается поверить, что наконец-то у нее есть время перевести дух - пока ошеломляющее открытие не заставляет ее усомниться в правдивости своего бурного прошлого, своего работодателя и собственного здравомыслия.
Захватывающая история, изобилующая сложными действующими лицами, секретами, драматическими поворотами и душераздирающим ожиданием, ПОЧТИ ПОТЕРЯЛА - книга № 2 в серии психологических триллеров «Au Pair», которая заставят вас листать страницы до самой ночи.
БЛЕЙК ПИРС
ПОЧТИ ПОТЕРЯЛА
(Серия Au Pair - Книга 2)
ГЛАВА 1
Кассандра Вейл стояла в длинной, медленно продвигающейся вперёд очереди на колесо обозрения «Глаз Лондона». После получасового ожидания она оказалась достаточно близко, чтобы увидеть гигантское колесо, размеры которого становились всё более ужасающими, а его стальные опоры дугой изгибались в мрачном небе. Возможность увидеть Лондон с высоты птичьего полёта не теряла свою привлекательность даже в такой пасмурный ноябрьский день.
Она была здесь одна, хотя казалось, что остальные здесь присутствующие люди были все с друзьями или семьёй. Впереди неё стояла раздражённая светловолосая девушка, которой по возрасту на вид было около двадцати с небольшим, как и Кэсси. Она присматривала за тремя непослушными темноволосыми мальчиками. Детям надоело стоять на месте, и они принялись кричать, препираться и толкать друг друга, выбиваясь из очереди. Они устроили такую суматоху, что люди начали жаловаться. Пожилой мужчина, стоящий впереди, обернулся и свирепым взглядом посмотрел на них.
- Не могли бы Вы сказать своим мальчикам, чтобы они вели себя тише? – спросил он блондинку высокомерным чопорным британским тоном.
- Простите, пожалуйста. Я попробую, - чуть не плача извинилась девушка.
Кэсси уже догадалась, что эта понурая белокурая девушка была сотрудницей по программе Au Pair. Наблюдая эту сцену противостояния, Кэсси вспомнила себя месяц назад. Она точно знала, насколько беспомощной чувствовала себя девушка, оказавшись в ловушке между неуправляемыми детьми, утраивающими истерику, и осуждающими наблюдателями, высказывающими своё возмущение. Ничего хорошего в подобной ситуации ждать не приходилось.
«Радуйся, что ты не на её месте», - сказала себе Кэсси. - «И у тебя есть возможность насладиться свободой и исследовать этот город».
Но проблема заключалась в том, что свободной она себя как раз-таки и не чувствовала. Девушка ощущала свою беззащитность и уязвимость.
Её бывший работодатель вскоре должен был предстать перед судом, а она была единственным человеком, который знал всю правду о случившемся. Хуже того, к настоящему времени он уже мог обнаружить, что она уничтожила улику, которую он планировал использовать против неё самой.
Девушке стало нехорошо от страха, что он может начать преследовать её.
Кто знает, как далеко может распространиться влияние богатого человека, находящегося в отчаянном положении? Кэсси думала, что в многомиллионном городе ей будет легко спрятаться, но французские газеты были повсюду и здесь. Их кричащие заголовки преследовали её в магазинах за каждым углом. Ей было известно об усиленном видеонаблюдении посредством уличных камер, особенно в местах, являющихся туристическими достопримечательностями, а центр Лондона сам по себе был одной огромной достопримечательностью для туристов.
Подняв голову и устремив взгляд вперёд, Кэсси заметила темноволосого мужчину, стоящего на платформе у аттракциона. Некоторое время тому назад она почувствовала на себе его взгляд, а сейчас увидела, что он снова смотрит в её сторону. Она пыталась убедить себя в том, что он мог быть охранником или полицейским в штатском, но подобные предположения не особенно успокоили девушку. Она делала всё возможное, чтобы избежать необходимости вступать в контакт с представителями правоохранительных органов, будь они одеты в штатское, будь они частными детективами или даже бывшими копами, в настоящее время решившими заняться более прибыльной работой и переквалифицировавшимися в местных громил.
Кэсси застыла на месте, когда увидела, что наблюдавший за нею мужчина достал свой телефон или, возможно, рацию, и срочно принялся что-то сообщать в этот прибор. В следующее же мгновение он сошёл с платформы и целенаправленно пошёл в её направлении.
Кэсси решила, что сегодня ей не стоит обозревать Лондон с высоты птичьего полёта. И ничего, что она уже купила билет, девушка собиралась уйти отсюда. Она вернётся в другой раз.