— Нам нужно перекумекать, — Блейд выудил из кармана свисток. Пронзительный свист отдался в его ушах, но ни Дровосек, ни О’Шей и глазом не моргнули.
Вдали раздался ответный свист, рассекая сгущающиеся сумерки.
— Вот так, парни, назад в логово.
По дороге в логово Блейд чувствовал наступление ночи, как она проникала в него до мозга костей. Волоски на макушке встали дыбом, и он тут же их пригладил. В последнее время заход солнца влиял на него все сильнее.
— Ты в порядке? — поинтересовался идущий рядом О’Шей.
— Счастлив, как шлюха с бутылкой джина, — вымученно улыбнувшись, ответил Блейд.
Уилл, Рип и Ларк дожидались их в логове. Рип, как обычно, терпеливо ворошил угли в камине, так что пламя отражалось в его зеленых глазах. Уилл вышагивал из угла в угол по гостиной, а Ларк сидела в кресле Блейда, положив ноги на скамеечку, и почесывала Кошака под подбородком.
— Брысь! — приказал Уилл, пиная ноги Ларк.
Девчонка нахально ухмыльнулась и пулей вылетела из гостиной.
— Ничо не нашли, тока вонь и мочу. Будто это чудище растворилось в воздухе, — проворчал Уилл.
— Он ушел под землю, как все подобные твари. — Блейд налил стакан крови и взболтал ее перед собой. Он намеренно не имел дел с осушителями, но находились те, кто предлагал ему кровь за монету или защиту. Нельзя слишком привыкать пить кровь прямо из вены, этот напиток хорош и холодным. — Первым делом они ныкаются в какой-нить дыре. Солнце вампиры ненавидят — больно жжется. Такшо он в темени. Бережется. Подвал. Старая фабрика. Завтра пошерстим подольше, проверим заброшенные склады у доков.
— А седня? — спросил Уилл.
— Пока он нажрался, выползет ток когда оголодает. У нас есть день-два, кажись. А завтра разнесете мое слово: трущобы на военном положении. Пусть считают, что мы на грани войны с Эшелоном. После заката шобы все по домам сидели.
— Людям это не понравится, — вставил Рип.
— Не колышет, — ответил Блейд, опустился в кресло и положил лодыжку левой ноги на колено. — Если кто вышкрябается на улицу, то мне ответит. И лучше б ему ответить чертовски складно.
— Так че нам делать? — спросил Рип, встав на колени и предлагая Кошаку кусок галеты, завалявшийся в кармане.
— Перекемарьте, — ответил Блейд. — Я на ночь послал патрули со свистками. Такшо особо не расслабляйтесь, парни, вдруг он выползет. Завтра нужны карты — пометим, где уже смотрели и прикинем, де он может ныкаться…
Уилл повернулся и втянул воздух.
— Кто-то идет.
Блейд внимательно посмотрел на карманные часы. Девять часов. Если это Онория, то она рано.