Стиснув зубы, чувствуя, как слезы жгут глаза, она наклонилась и прижалась губами к его щеке.
— Я люблю тебя, — прошептала она, затем отодвинулась и нажала на курок.
Прогремел выстрел. Брызнула кровь, заляпав лицо Лео, и дергающееся безголовое тело рухнуло в воду.
Онория опустила руку, так дрожа, что едва держала оружие. В тусклом свете она видела блеск белой как у личинки плоти, но вскоре тело медленно погрузилось под воду. Он опять умер.
«Не думай, не надо. Отец…»
По щекам полились слезы.
— Онор, он обрел покой, — сказал Лео.
— Не благодаря тебе! — огрызнулась она и повернулась к брату спиной.
Блейд прислонился к стене туннеля, пытаясь сесть и зажимая рану в боку. Он был весь в пятнах зловеще черной крови ее отца и своей собственной — густой и голубой.
Подобравшись к господину, Онория встала на колени. Она почти ничего не видела от слез, но сумел утереть их грязным рукавом. «Не время расклеиваться, ты нужна Блейду».
— Дай гляну.
— Рана затянется, — ответил тот и вдруг помрачнел. — Ты чертова идиотка. Какого хрена ты делала?
— Спасала тебя, — ответила она, отпрянув от горячности его тона.
— Я ж те сказал…
— Мне плевать! Плевать, сколько раз ты прикажешь мне бежать. Я тебя не оставлю! — закричала Онория.
— Нет, оставишь, — прошипел Блейд и, морщась, попытался сесть. — Черт тя дери, Онор, видеть, что ты… в опасности… хуже смерти.
— Он бы ничего мне не сделал.
— Откуда знаш?
— Он был моим отцом.
Блейд помрачнел.