Книги

Побег с Шиэго II

22
18
20
22
24
26
28
30

— Опасной для вас и вашего танкера. Вы сами виноваты, что отправились в рейд на таком уязвимом корабле без надлежащего эскорта.

— Это сейчас не предмет для обсуждения. Я уверен, что лорд Тайрисси совершенно одобрил бы ваши действия, — раптор перевел взгляд на бывшего меня.

— Не говорите того, о чём не знаете, — раздраженно ответил полковник, и в этот момент ему откуда-то сбоку подали планшет, мне и раптору это было отлично видно.

Несколько секунд царило молчание.

— Верховный Адепт! — произнес он с негодованием, подняв глаза. — Поступила информация от пилотов станционных челноков-перегрузчиков. У вас колоссальная утечка топлива, которая до сих пор не локализована. Они фиксируют огромный шлейф. Вам загрузили и закачали почти два миллиона условных тонно-единиц топлива I-го и II-го класса, ваш супертанкер — это бомба колоссальной мощности! Немедленно прекратите движение в нашу сторону и смените курс!

— Не говорите ерунды, всё полностью под контролем, с минуты на минуту мы локализуем утечку и активируем энергощиты, — постарался успокоительно прорычать раптор.

— Я вам приказываю сменить курс и соблюдать расстояние в десять тысяч километров, иначе я прикажу истребителям атаковать не пиратов, а вас! — полковник снова ударил кулаком по столу.

Как отметил про себя мой предшественник, полковника можно было понять — день рождения жены выдался веселым.

— Это возмутительно, я не желаю это слышать! — шокированный раптор отключил связь. — Лорд Пассанте, я буду жаловаться Его Светлости. Такое недостойное поведение его солдат заслуживает самого серьезного внимания с его стороны.

— Я целиком разделяю ваше негодование, Верховный Адепт, но и полковника можно понять — ситуация крайне опасна для его орбитальных станций.

— Не сгущайте краски, друг мой, ничего не случится. Если только пираты не начнут обстреливать нас ракетами.

— А вы случайно не знаете, кто эти пираты, из какой группировки? — бывшему мне никак нельзя было выдавать понимание рапторианского языка.

— Мой остолоп-капитан говорил, что это «Орочьи сутенеры» или «мародеры», что-то такое, — раптор почесал себе подбородок.

— Вот оно что. Насколько я наслышан про «Орочьих мародеров» — они никого не уничтожают просто так. Их цель — богатая добыча, они грабители, но не убийцы и не террористы, — произнес бывший я.

— Да? И что это значит? — Адепт снова полуразвернулся ко мне.

— Скорее всего, они не откроют огонь с предельной дистанции, а будут идти на максимальное сближение.

— А зачем?

— Ваш корабль будут брать на абордаж, а вас и команду попытаются пленить, — бывший я даже развел руками от недогадливости раптора.

— Нас хотят захватить в плен и требовать выкуп?

— Я считаю это очень вероятным.