Книги

По заданию преступного синдиката

22
18
20
22
24
26
28
30

— Почему ты вмешиваешься, болван? Это что, твоя тачка? Именно. И дама тоже, если хочешь знать.

На седьмом небе от счастья, Кристина различила шум короткой схватки, которую завершил звук падающего тела. Затем победитель отряхнул руки и сказал:

— Вы можете садиться. Я починю багажник, тут дел на две минуты. Этот тип больше не будет к вам приставать.

И действительно, тип из «ягуара» поспешно удалился, нечленораздельно расточая угрозы. Через несколько минут «ситроен» тронулся.

— Извините меня за опоздание, — сказал Патрик, — на площади Данфер-Рошро я попал в ужасную пробку.

— Ничего страшного. Этот идиот помог нам убить время, — сказала Кристина.

Она нервно мяла визитку мужчины из «ягуара».

Затем быстро протянула ее Марии.

— Прочитай мне это.

— Рене-Жан Делагранж, инженер-советник, дом 7, улица Акэдюк, Сен-Клу.

— При первой же возможности мы попытаемся узнать о нем.

Машина сделала небольшой поворот. В задней части машины что-то звякнуло.

— Вы думаете, он за вами следил?

— Не исключено. Я прекрасно распознаю шум мотора «ягуара-Е». Так вот, пока мы вас ждали, я очень хорошо слышала, как эта маши на много раз проезжала мимо «ситроена». У меня такое ощущение, что этот тип дождался свободного места впереди или позади нас, чтобы войти в контакт, что он и сделал!

— Может быть, он просто ездил вокруг квартала, ожидая, когда освободится какое-нибудь место?

— При том, что в десяти метрах отсюда на площади Инвалидов имеется стоянка с тремя тысячами свободных мест? У владельца «ягуара» найдется чем заплатить за час платной стоянки, не так ли?

* * *

Патрик был опытным водителем. «Ситроен» моментально проскочил Южное шоссе и подъехал к Фонтенбло до наступления ночи.

На мгновение Патрик замедлил ход и включил фары.

Проезжая по круглой площади Рэнн, он спросил у Кристины:

— Где мне ехать? По автостраде номер 6 или номер 7?