— Да что я там буду делать? Я, пожалуй, посижу в библиотеке, ты не против? Сам сможешь дойти, или тебя проводить?
— Донни, прекрати, я же не умираю. Дойду я сам прекрасно, у меня уже практически все прошло.
Проводив друга взглядом, я продолжил спускаться по лестнице. Надо сказать, что свое отличное состояние я несколько приукрасил. Голова по-прежнему немного подкруживалась, в ушах шумело, а гордый ноль в значении параметра силы, позволял мне только еле-еле поднимать собственные ноги. Поэтому шел я не торопясь, стараясь держаться в пределах досягаемости того, за что можно будет ухватиться, в случае чего.
— Войдите! — голос, которым мистер Шоу отозвался на мой стук, был удивительно бодрым и, я бы даже сказал, каким-то помолодевшим.
— Добрый день, сэр.
— А! Явился, прогульщик? И как это понимать? — мистер Шоу грозно хмурил брови, но было видно, что он вовсе не сердит и рад меня видеть.
— Простите, сэр. Я немного приболел.
— Ха! Немного приболел. Мои занятия можно пропускать только в том случае, если ты почти умер! Ладно, оставим, сегодня у нас настоящий праздник, поэтому можно сделать некоторые поблажки.
— Праздник, сэр?
— Да, юноша, именно. Я что, неразборчиво говорю, или ты просто медленно соображаешь? Не заставляй меня жалеть о том, что я с тобой связался!
— Простите, сэр, — я мысленно отругал сам себя. С мистером Шоу расслабляться нельзя было ни на минуту. Несмотря на то, что старик хорошо ко мне относился, и настроение у него сегодня было на редкость радужное, его въедливый характер это нисколько не меняло, и раздражался он так же быстро.
— Так вот, о чем я говорил, когда ты так невоспитанно меня перебил?
— О празднике, сэр…
— Да! Именно об этом! Сегодня настоящий праздник. Почему, можешь спросить ты? И я отвечу! Потому, что именно сегодня я убедился, что ты все же не полная бестолочь, и не настолько безнадежен, как я раньше думал!
Ну, вот и не пойми, то ли похвалил, то ли оскорбил… На всякий случай, чтобы не раздражать его лишний раз, я решил все же поблагодарить.
— Спасибо, сэр. Я очень рад.
Мистер Шоу расхохотался. Мне все больше начинало казаться, что старика подменили за эти пять дней, которые я его не видел.
— Рад он. Ну ладно, посмеялись, и хватит, — он вдруг стал серьезным. — Юноша, я действительно очень рад тому, что нашел талантливого ученика, который, при должном усердии, вполне способен достичь моего, не вижу смысла скромничать, очень высокого уровня мастерства. А возможно, даже его превысить.
— Спасибо, сэр.
— Только ты не должен забывать о том, что для этого требуются годы и годы самоотречения и тяжелого труда, мастерство не падает с неба.