Книги

По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І

22
18
20
22
24
26
28
30

Мы ломанулись по мосту прямо к открывающемся воротам, за которыми поднималась массивная решётка и было заметно какое-то мельтешение. И через несколько ударов сердца мы уже врывались внутрь.

Враги не могли нас не заметить, но сорганизоваться для отпора не успели — мы налетели, подобно урагану, и роем рассекающих воздух стальных болтов смели ублюдков. Затем быстро опускаемся на колено, бросаем арбалеты и перевооружаемся мечами, а в это время над головой со свистом пролетают стрелы. Но не успели мы подняться, как пространство впереди расцветает полотном сверкающих молний — вражеский колдун попытался нас достать, но Арлиан был наготове.

— Вэном! — не заставил себя ждать ответ нашего мага, и вырвавшийся из земли каменный шип пронзил волшебнику живот.

— Валклазар! — добавил я, направив поток разрушительной энергии в голову выродка, которому нашей слаженной атаки оказалось вполне достаточно.

Вскочив на ноги, я бросился в нападение. Противники ещё пытались сопротивляться, но тщетно — наши мечи разили без пощады. А когда они решили перевести бой на узкие лестничные проходы привратной башни, им в спину ударили защитники врат, к которым им до этого почти удалось проникнуть.

Когда всё оказалось кончено, я, тяжело дыша, вытер со лба пот с кровью и пробился к легранду.

— Драксан! Мы с Вилом хотим добраться до баронской канцелярии!

— Я с тобой! Арлиан — за главного! Займи ворота и чтоб ни одна падла не проскочила! Сарен, Аристарх — за мной!

— Разрешите с вами, милорд! — решительно вызвалась Берта. — Я знаю короткий путь.

— Веди!

Наш небольшой отряд нырнул в подворотни и, ведомый лучницей, вскоре добрался до места назначения. Напряженно всматриваясь из темноты в разбитые окна изрядно разрушенной канцелярии, на дороге перед которой валялось немало трупов, мы переглянулись.

— Значит, так, — тихо подал голос легранд, — мы с ребятами там ориентируемся лучше, поэтому мы отправимся туда и разведаем обстановку. Вы на стрёме. Чуть что не так, даём сигнал. — Он протянул Вильяру рог. — Всё, мы пошли.

Пригнувшись и закрывшись щитом, они короткими перебежками достигли выломанных дверей и скрылись внутри. Потянулись изматывающие минуты ожидания, и когда я уже готов был сорваться вслед за ними, все трое вышли наружу и вернулись к нам.

— Пусто, — сухо доложил Драксан. — Хотя оружейный и имущественный склады не взломаны, несмотря на явные следы пытавшихся это сделать. Тела капитана Волдара тоже нигде не видно. Думаю, им удалось отбиться и они направились к замку барона.

— Значит, идём туда же? — спросил Вил.

— Нет, — опередил я утвердительный ответ легранда и он удивлённо воззрился на меня. — Нет, сначала надо посетить здание тюрьмы. Она ведь здесь одна на весь город, надеюсь?

— На кой ляд тебе в тюрьму? — высказал всеобщее недоумение Сарен, нетерпеливо подбрасывая в ладони клевец.

— Надо кое-что проверить. Это важно, поверьте мне.

Аблагард несколько секунд молчал, размышляя, а затем покачал головой.

— Я не могу пренебречь своим долгом, и поэтому мы пойдём к замку. Ты же волен идти своим путём, хоть мне и не нравится разделять силы. Но раз твоё дело не может подождать…