Книги

По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І

22
18
20
22
24
26
28
30

Я невольно посмотрел себе под ноги.

Рэйтерфол действительно был готов к атаке. Держу пари, в ближайшие месяцы и с провизией тоже проблем не будет. Но что-то мне подсказывает, что никто не рассчитывал на столь быстрый прорыв первого кольца стен и захват городских улиц. Силзверы смогли всех неприятно удивить, это уж точно.

Мне вспомнился волколак у ворот. А ведь мы сталкивались с ним раньше — именно он, с наполовину оторванным левым ухом, поделился со мной едой, когда я в форме страгена пробирался к Генриетте арн Рэн. Сильный противник, ничего не скажешь. Именно битва с ним и с троллем заставила меня понять одну вещь, которую до этого я тщательно гнал от себя прочь.

Я проводил задумчивым взглядом пробегающих мимо воинов Рэйтерфола.

Несмотря на то, что у барона ещё достаточно солдат для успешной обороны, в долгосрочной перспективе Рэйтерфолу не выстоять. Признавать это тяжело, но необходимо — обстоятельства не на нашей стороне. Если вспомнить карту на стене у капитана Водлара, то Рэйтерфол является самым восточным городом Объединённого Архиона, да ещё и расположенным глубоко в Глухолесье, и если раньше это было тактически выгодной позицией, то теперь, после разрыва Единого Договора «Аравеса» с Пастахурами, всё изменилось. И ведь самое поганое в том, что помощи ждать неоткуда, потому что ближайший территориальный сосед баронства это графство Афилем, принц которого не так давно пытался устроить здесь кровавый переворот.

Мы зажаты в тиски врагами, и если ничего не изменится, то город падёт.

Пройдя мимо охраняющих ворота гвардейцев «Чернознамень», мы вошли внутрь и поднялись в зал совещаний, двери которого привычно охранял фаргранд Викториан Граз. Приветственно кивнув, он впустил нас и я сразу же отметил усталые взгляды, которыми меня встретили все присутствующие: капитан Водлар, магистр Харлен Кривглазиан, главнокомандующий Вельхорк, сам барон и, что наиболее важно, кот Харуд, возглавлявший нашу операцию по убийству Легратоса.

Я скользнул по нему задумчивым взглядом.

Значит, он выжил и вернулся обратно… Выходит, им всем известны подробности произошедшего. Хотя… все ли? Что именно ему удалось увидеть и рассказать?

Стараясь внешне оставаться спокойным, я остановился на почтительном расстоянии от стола и поклонился сначала барону, а затем и всем остальным.

— Лорд. Милорды. Рад видеть вас всех живыми.

— А мы удивлены увидеть в живых тебя, Саргон, — произнёс барон и, смотря мне в глаза, указал на стул по ту сторону стола, стоящий напротив него. — Садись.

Я занял указанное место и на всякий случай положил руки на столешницу, чтобы их все видели. Дэриор Драйторн некоторое время молча изучал меня, а затем кивнул на кота.

— Харуд рассказал нам о том, как умер Легратос. Тебе есть что добавить к его словам?

Я пожал плечами и покачал головой.

— Вряд ли. Легратоса убил Лютер Рич, а так как я его среди вас не вижу, то, думаю, во время нашего отступления он, скорее всего, погиб. Что же касается лично меня, — я обвёл глазами собравшихся, а затем вновь посмотрел на барона, — то мне повезло спастись и силой прорваться в город. Мастер Сидиус был этому свидетелем.

— Да, про это мне уже доложили. Тот тролль изрядно потрепал нам нервы. Мы не были готовы к его появлению, уж слишком редкий противник.

Нахмурившись, я потянулся мыслью к дриару и изучил записи прошедшего боя.

— Мне жаль об этом говорить, милорд, но убить его мне не удалось.

Дэриор досадливо поморщился.