– Джон, – подошедший Карпентер протянул руку. – Можно зват меня Джон.
– Матвей. – Скорее машинально, чем осознано ответил Мальков.
– Мы можем платить! Помоч… нам, – попросил Карпентер.
– Да ладно, – отмахнулся Мальков, – если что-то простое, то и платить не надо, а с чем-то сложным я вам точно не помогу, вашу станцию не знаю. Что там у вас случилось?
– Понимайте, Матвей, – вступил Шон. – Это… этот фестиваль…
– На фестивалях не был, не пришлось, но не думаю, что все так плохо, решим мы вашу проблему. – Мальков старательно пытался догадаться, что хотят от него гости.
– Ноу! Нет! – Карпентер замотал руками. – Вы… Мы не так говорим! «Фестиваль» – это она! – Палец моазовца указал на КУНГ КАМАЗа. – Наш радар. Ее зовут так! Черт, Шон, иди сам объясни! Моего русского не хватает.
Последние две фразы Джон произнес на американизированном английском.
Блондин подошел к Матвею, еще раз протянул руку. Мальков, пожимая в ответ, подумал, что моазовцев видимо проинструктировали будто русским обязательно нужно жать руку.
– Шон.
– Матвей. Чем могу помочь?
– Наша станций, тот, который будет здесь, есть входит в ринг… кольцо радар систем «Нибелунг». – Начал Кейси. Он говорил медленно, старательно подбирая русские слова. – Это, суть, один болшой сенсор… радар станция с раз… разделен… разнесен… пункт передачь энд ресивер. Приема…
– Полилокальная РЛС[7], понятно, – констатировал Мальков, – у вас такие еще полистатичными называют. От меня вам что нужно?
– О, вы гуд… прекрасный ориентир пространство радар? – Удивился Кейси. – Похвал… Я сказать, удивлително! Гуд, я рад. Вери гуд. Ваш радар, – Кейси махнул в сторону стойки с дисплеями «вируса», – у тебя есть GPS?
– Есть. – Мальков сообразив, что моазовцам нужен приемник GPS, достал свой смартфон. – Вот тут есть. Да сейчас он везде стоит, в любом смартфоне! Даже на велосипедах их теперь лепят.
– Нет-нет, вы нет… не понял. – Шон раздражено вскинул руки и замахал ими так, будто разгонял перед собой всякую мошкару. Судя по реакции, Матвей был далеко не первый, кому он это уже объяснял. – Эти… как ви… вас принят… принято сказать, балалайка! Это для аматер… любител. Нам есть надо милитари… профессионал… Нужен високий… точност. Ваш… смартфон, гуд, бат… но не такой… Ниид фор спейс. Для космос. Для високий точност.
– Все, теперь понял, простите, не сразу сообразил, вам необходим приемник повышенной точности. – Мальков несколько раз кивнул. – Вам повезло, наш «вирус»… Ссори, вообще-то будет правильнее говорить, ваш «вирус», раз вы его купили, то ваш. Так вот к вашему счастью, в нем стоит промышленный GPS-приемник для геодезических работ, это очень высокая точность, сантиметры.
– Ок, гуд ньюс, Матвей, – молчавший все это время Карпентер, удовлетворенно улыбнулся.
– Есть один вопрос, – остановил его Мальков. – Приемник встроенный, я его не смогу снять.
Карпентер оглянулся на Кейси.