Книги

Песнь червоточин

22
18
20
22
24
26
28
30

— Стой! — крикнул я. — Всё равно не сбежишь!

Но он не сдавался. Упорный. Одобряю.

Ряды начали сужаться и пустеть. На прилавках больше не было видно еды, там лежали какие-то запчасти, краски в банках, замки и прочий металлический хлам. Значит, мы переместились в следующий сектор, не самый популярный среди посетителей.

Притормозив у развилки, парнишка замешкался, не решаясь броситься ни в один из проходов, и я воспользовался возможностью. Притормаживая и подняв волну пыли и песка, взмахнул рукой, заставив метнуться в воздух всю мелочёвку с прилавка. На мою удачу, кроме бесполезных железок там лежали старые ножи и столовые приборы, которые продавали по цене чуть выше, чем за металлолом.

Все они поднялись и зависли над землёй, и когда я повернул ладонь в сторону, развернулись в сторону пацана.

— Некуда бежать, — изрёк безапелляционным тоном, выжидая, как же поступит малолетний преступник.

Он обернулся, и я увидел перепуганные округлившиеся глаза.

— Ты… — на выдохе прошептал он. — Алан!

Бросил рыбу на землю и…

Бросился на меня.

Сначала такое поведение напрягло, заставив сгруппироваться, но пацан просто обнял меня, отчего я опешил ещё больше.

— Знал, что ты вернёшься!

«Что за нах?..» — только и успел подумать, прежде чем он отстранился и начал тараторить.

— Всегда знал, что эти сектанты тебя подставят. Не надо было к ним идти! Это же они заставили тебя… — он побоялся говорить прямо и выбрал максимально мягкую формулировку: — ну там, в магазине. Это они тебя заставили напасть на людей, да? Ты ж не мог сам такое устроить. Никто из наших не мог поверить… Ты же не псих какой-то, а эти — явно поехавшие!

Он был прав. Я — не мог. А вот Канто Алан Рэй… Тут оставались вопросики.

— Ты зачем рыбу украл? — сменил тему, чтобы уйти от ответа.

Пацан вытер нос рукавом толстовки и, потоптавшись на месте, пояснил.

— Ну, это… ты ж знаешь, как бывает. Мамка опять с хахалем усвистала. С новым. Деньги кончились. А её дня три ещё не будет. Надо крутиться. Руки ловкие, ноги шустрые… А ты тут зачем? Думал, вас не выпускают.

— Да нас и не выпускали, но сегодня дело есть. Ты тут ничего странного не замечал?

Глаза просияли.