Книги

Пешка. История Дафны

22
18
20
22
24
26
28
30

Я пожала плечами. Опустила голову. И едва прошелестела, что не знаю. Каиль поднялся со своего места и подошëл ко мне. Он наклонился, опуская подбородок мне на макушку и обнимая со спины. Я закрыла глаза. Сейчас было не до споров и попыток высвободиться. И когда юноша наклонился, коротко целуя мою шею, я лишь сказала:

– Я два дня не мылась.

– Напугала, – развеселился Каиль и подхватил меня, с лëгкостью пересаживая со стула на стол.

Лицом к себе. Он обхватил моë лицо руками. Нежно, едва касаясь. Погладил большими пальцами по щекам и ласково коснулся губами лба. Виска. Остановился в миллиметре от губ и с просьбой посмотрел в глаза.

– Сними повязку, – попросила я и сама потянулась к узлу.

Каиль не сопротивлялся. Он смотрел на меня с такой нежностью, что мне хотелось зарыться в его объятия. Я сама потянулась к нему, целуя. Вцепилась в напряжëнные плечи. Обняла ногами бëдра. Позволила рукам юноши потянуть кофту снизу вверх и забыться в его прикосновениях.

Нас потревожил вскрик. Он не походил на человеческий, но и звериным не назвать. Мы услышали, как что-то разбилось и поспешили в гостиную.

Диван опустел. Плед лежал на полу, а под окном валялись осколки. В них же, дрожащий от страха, свернулся клубком маленький дракончик.

– Это Кони? – будто и не удивился, спросил меня Каиль.

Я кивнула и хотела подойти к мальчику, но юноша схватил за запястье и отрицательно покачал головой. Он попросил меня оставаться на месте и сам зашагал к маленькому ящеру. Плавно, беззвучно. Вряд ли Кони заметил Каиля до того, как юноша коснулся его шеи.

– Спокойно, – приказал Каиль и коснулся дракона в районе виска.

Теперь дракончик вздрогнул, словно провалился под снег. Я понимала, что только что Каиль прочëл воспоминания дракончика, но ничего с этим поделать не могла. Стояла в проëме и наблюдала, как Каиль что-то шепчет дракончику. Жалела, что не слышу ни слова.

Зато видела, как Кони успокаивается. Каиль гладил дракона по голове и шептал. Я приблизилась на пару шагов. Расслышала голос Каиля, но ни слова не поняла. Его речь показалась мне перенасыщена шипящими звуками. Он словно говорил на другом языке, но я списала своë впечатление на усталость.

Кони закрыл глаза и сжался. Он с лëгкостью сменил форму ящера на мальчишескую. Каиль потрепал его по волосам и подхватил на руки. Юноша улыбнулся мне и вернулся на кухню. Там он усадил малыша на стул. Предложил ему бутерброд с сыром и стакан молока, а сам вернулся ко мне. Увëл от кухни, пообещав Кони скоро вернуться.

– Что ты ему сказал?

– Что бояться не надо, – ответил Каиль. – Хорошо, что я вас встретил. Ты молодец. Не кривись. Я серьëзно. Трижды спасла мальчика! Заслуживает уважения.

– Да, но что с ним теперь делать? Он дракон. Пусть и маленький.

– А что бы ты сделала, если б меня не встретила? – Каиль наклонил голову, внимательно наблюдая за мной своими чëрными глазами.

– Не знаю, – выдохнула и опустила взгляд на пол. – Наверное, попыталась бы вернуться на остров. И попросила помощи у матушки.

– Тоже неплохо, – согласился Каиль. – Она жрица Луны и знает, как связаться с появляющимися драконами.