Все еще смеясь, он сел на ложе, поворошил полена в очаге. Потом взглянул на нее, приподняв бровь, и уже мягче спросил:
— А почему государыня решила, что она не так порочна, как те женщины, которые испытывают удовольствие от греха?
— Почему?
— Да, откуда вам это знать, Маргарита?
У нее застучало сердце. То, что над ней смеются, было так необычно, так неприятно для Маргариты, привыкшей к повиновению, что королева поняла: нет, здесь она оставаться не может. Она должна властвовать в любой ситуации, но как же это возможно, если он уже сейчас осмеливается так себя вести?
Что будет дальше — тогда, когда она ему что-то позволит? Не сказав ни слова, Маргарита ринулась к двери, проклиная себя за то, что согласилась прийти сюда. Никогда в жизни ей теперь не забыть этого позора!
Он догнал ее у самой двери. Сжал, просто сдавил в объятиях, бесцеремонно, грубо, потом насильно, поскольку она пыталась противиться, схватил ее за подбородок, повернул ее голову к себе, больно поцеловал. Его руки дерзко скользнула под ее локтями, отыскали груди, обхватили их ладонями, нащупывая соски, — Маргарита задохнулась, замерла, почувствовав это, тело пронзила дрожь.
— Сэр Эдмунд, как вы…
Он подхватил ее на руки, понес, опрокинул на дощатое ложе, застланное медвежьими шкурами, и тут же сам навалился сверху, поймал ее запястья и пригвоздил к постели у нее над головой. Маргарита открыла рот, чтобы запротестовать или хотя бы вскрикнуть, но так и не издала ни звука. Раз он решился на такую дерзость, может, это и к лучшему? Может, ей следует смолчать? Тем более, что он, казалось, сам готов был зажать ей рот.
— Замолчи, — сказал он по-французски, чтобы подчеркнуть это непочтительное «ты». — Замолчи, успокойся, потому что я все равно тебя никуда не отпущу. Помолчи. Пока ты здесь, приказывать буду я, хоть как бы ты ни была против.
Она и вправду молчала, удивляясь собственной покорности. Зрачки ее были чуть расширены, густо-черного цвета, но он усмехнулся, отметив, что в глазах этой гордячки по-прежнему нет страха. Это нравилось ему. Она подчинялась, но не боялась. И Сомерсет сказал уже мягко, медленно высвобождая ее волосы из-под низкой шапочки, отороченной соболями:
— Не думай сейчас ни о чем. Все, что у тебя в голове, Мэг, — это глупости. Забудь обо всем. Ты королева, и я знаю это, но сейчас это ни к чему.
Позволь мне быть мужчиной, а сама будь просто женщиной.
— Можно ли тебе довериться? — проговорила она с сомнением, тоже по-французски. — Я никогда еще…
Ее волосы, темные, искрящиеся, рассыпались по изголовью. От локонов исходил головокружительный запах — кажется, аромат роз… Герцог взял Маргариту за хрупкое запястье, нежно коснулся его губами.
— Ты выбрала меня, Мэг, и теперь не время отступать. А то, можно ли мне довериться, — это ты решишь позже, после всего…
— Мне прежде всего нужен ребенок, — прошептала она упрямо, не глядя ему в глаза, хотя сама уже так не думала.
Он медленно очертил пальцем рисунок ее губ, и она скорее услышала, чем увидела, что герцог улыбнулся.
— Об этом мы тоже поговорим позже, моя дорогая.
Все оказалось одновременно и легче, и сложнее, чем она себе представляла.