Книги

Переполох во дворце

22
18
20
22
24
26
28
30

— Почему намекаю? — я выразительно выгнула бровь. — По-моему, вполне четко интересуюсь: от чего вы так плохо выполняете свою работу?

Задетый за профессиональное и явно больное, Роберто взвился с пола. Но в процессе ойкнул и замер в полусогнутом состоянии:

— Отчет о поездке у вашего секретаря, — тоном обиженного мальчика протянул красавчик. — Если уважаемая Вивьен из рода Дигорсов закончила меня оскорблять, то я предпочел бы позже встретиться с Его Величество в кабинете для обсуждения важных дел.

— А с чего вы решили, что меня там не будет? — не смогла не поддеть этого замечательного человека. Особенно сейчас заметного даже из далека из-за легкой пожеванности.

— Вив, — с укором вздохнул Его Величество. — Иногда мне кажется, что вас заслали как диверсанта для моих нервов. — Ну можно и так сказать. Мы теневые агенты специалисты широкого профиля. Но все же я посол. Меня послали, я и поехала. — Роберто, я сам вызову тебя, иди отдыхай. И, надеюсь, не надо говорить, что все увиденное в этой спальне не должно покинуть ее?

Красавчик обиженно поджал губы и поклонился. Можно подумать, он сам хочет быть объектом насмешек — советник по безопасности всю ночь работал ковриком для пса.

Прежде чем перешагнуть порог покоев, Роберто бросил на меня выразительный взгляд из-под ресниц. Не знаю, что было в задумке: соблазнение или угроза, но нервно дернувшаяся щека смазала всю картину.

— Надо секретарю… Ой, Ванесса! — король прикрыл ладонь рот. — Я же совсем про нее забыл!

— Главное, чтобы она забыла о сцене в кабинете, — я рассеянно погладила Моню. — И не растрепала о ней.

 — В закрытом помещении ей трудно это будет сделать, — Найджел судорожно заметался по комнате, разыскивая сапоги. А те в свою очередь скромно выглядывали из-под кровати, но почему-то с той стороны, на которой спала я. — Если Парк ее не выпустил.

Пришлось помочь паникующему мужчине. Один сапог не хотел вылезать. Я уже даже успела подумать, что это не собственность Найджела, а Моня сделал заначку из очередного зашедшего в гости убийцы. Но все обошлось.

— А кто такой Парк? — я поставила сапоги перед облегченно улыбнувшимся мужчиной. Что-то утро приобрело какую-то… семейственность.

— Мой секретарь, — король чертыхнулся, когда понял, что натягивает обувь не на ту ногу. — Если он зайдет в свой кабинет, то может наткнуться на сюрприз. Возможно, не добрый. Я вчера очень спешил за вами и запер там леди Дилай. Хотел сначала провести с ней разъяснительную беседу как не слушаться моих распоряжений и заодно приказать держать язык за зубами. Но забыл в итоге про нее.

— Какой вы чуткий, — восхитилась я. — И заботливый. Я думаю, она вас всю ночь вспоминала. И совсем не с любовным томлением.

— Не драматизируйте, — отмахнулся от меня Най. — Там есть и конфеты, и графин с водой. И даже парочка небольших ваз. Клятвенно обещаю: казнить Ванессу за осквернение я не буду.

С этими словами он выбежал из покоев, так и не узнав все, что я думаю о методах наказания в королевстве Лейман. Надо было бедняжку хотя бы в тюрьму сопроводить, там и то условия получше.

Но, с другой стороны, Найджел молодец, что быстро сориентировался и пресек слухи. Вот и не знаешь: хвалить или ругать в такой ситуации. А когда не знаешь, как себя вести — лучше всего проигнорировать проблему.

В соседних покоях Сайджела я наткнулась на трех горничных, пытающихся убрать следы мирных переговоров. Одни из девушек пыталась вытащить поднос из стены, уперев в нее ногу.

Лив обнаружилась в своих отремонтированных апартаментах. Веселенький нежно-зеленый ковер был щедро усыпан бумагой. Сестра лежала на нем на животе и покачивала скрещенными ногами. Все ясно — ее захватила муза.

Я подобрала ближайший листок и уставилась на нечто определенно страшное.