— Продолжайте, — махнула я рукой и мужчины потащили оставшиеся целыми стекла на второй этаж.
— Что будем делать с этим? — Инда кивнула на рассыпанные осколки.
Руи молчал, что подтверждало мою догадку о том, что денег нам никто не выделит.
— Придумаем после обеда, — в животе урчало, а до обеда еще неизвестно сколько времени пройдет. Когда там Алай дымоход прочистит, потом пока суп сварится.
Пока печь не была готова мы с Индой принесли воды и принялись за мытье кладовой. Вода из колодца оказалась ледяная и приходилось каждые несколько минут отогревать закоченевшие пальцы. Но мы справились примерно за час, кладовая сверкала чистотой, и уже принялись за распаковывание продуктов, как на кухню зашло нечто.
Глава 6
«Нечто» оказался Алай, с ног до головы вымазанный в саже. Только синие глаза светились на черном лице.
— Хозяйка, можно пробовать. Труба была забита тряпками, я все убрал.
— Спасибо, — кивнула ему и отпустила мыться.
Инда притащила новых поленьев и добавила в топку к тем, что обгорели при наших попытках растопить печь. Когда огонь принялся лизать сухие дрова, а кухню не заполонил едкий дым, как было в прошлый раз, мы радостно захлопали в ладоши.
На плиту поместилось две кастрюли с супом и одна с кашей, оставалась еще одна конфорка, на ней я пожарила тосты. Инда в это время сдвинула два стола в харчевне, протерла их и расставила посуду.
День уже подходил к концу, солнце быстро клонилось к закату, и наш несостоявшийся обед плавно перетек в ужин. Когда все собрались за столом, я окинула каждого внимательным взглядом и задумалась, а так ли плохо то, что я попала в этот мир?
Разбойники веселились, рассказывали добрые шутки, Инда о чем-то увлеченно беседовала с Руи, а Аро наконец перестал хмуриться, и беззаботно болтая ногами уминал кашу.
Я чувствовала себя чуть ли не матерью для мальчишки и Инды, все-таки рада, что смогла им помочь. И даже разбитые стекла, которых теперь не хватает на четыре номера гостиницы, не могли омрачить мое хорошее настроение.
А вот король смог.
— Ему в замке совсем заняться нечем? — раздраженно спросил Аро и кивнул на окна.
К таверне на всех порах подкатил все тот же вычурный экипаж и Его величество выскочил из него, едва тот затормозил.
Рабочие подорвались со своих мест, как только Дан переступил порог заведения. Окинул нас всех внимательным взглядом, словно пересчитывая, и убедившись, что все в сборе, расслабился. Сам он выглядел жутко уставшим, обычно до блеска начищенные сапоги были покрыты толстым слоем пыли, а мантия, которую он по всей видимости никогда не менял, все еще в кусках грязи из-за падения в лужу.
— Тина, нужно с тобой поговорить.
Не оборачиваясь, пошел на кухню, я следом за ним. За спиной послышались встревоженные шепотки.