Книги

Переполох в эльфийском королевстве

22
18
20
22
24
26
28
30

Мужчина поправил очки, встряхнул блокнот и достал из-за пазухи карандаш, но на этом его действия закончились. Он встал справа от входа и застыл, словно изваяние.

— Здравствуйте, Ваше величество, — мы с Аро поклонились, и переглянулись, сдерживая смех.

Грозный, чуть ли не огнедышащий эльф с грязными блондинистыми волосами не внушал ни капли страха, хотя по его взгляду можно было понять, что именно это он и пытался сделать, дабы скрыть неловкость.

— Чаю? — предложила я, когда молчание затянулось.

Король словно отмер.

— Почти все закуплено, ремонт начнется сегодня же, рабочие прибыли. Где хранить строительные материалы решай сама, но чтобы все осталось в целости, закупать повторно не стану. Пропадут – твои проблемы.

Повернувшись к мужчине в черном эльф жестом подозвал его к себе, и снова взглянул на меня.

— Это Руи, твой помощник. По всем финансовым вопросам обращайся к нему, так же он будет заниматься трудоустройством рабочих, которых ты наймешь. Будет приезжать раз в неделю, но если его присутствие необходимо в течении недели, то отправляй письмо.

Руи отвесил мне легкий поклон, за что получил укоризненный взгляд короля. Мы недоуменно переглянулись с мужчиной, и мне показалось, не я одна питаю неприязнь к Его величеству.

— С рабочими познакомишься сама, Руи останется сегодня до вечера…

Отборный эльфийский мат я все же услышала. Он донесся с улицы, вслед за грохотом, и надо сказать, ничем не отличался от русского, привычного мне.

Через несколько минут в таверну ворвался извозчик.

— Ваше величество! — он кланялся так, что едва не доставал лбом пола. — Колесо у повозки отвалилось, я немедленно займусь ремонтом, но это займет время.

— Сколько? — Дан поморщился.

Он вообще всегда морщится, когда чем-то недоволен?

Извозчик перевел на него испуганный взгляд и тяжело сглотнув, пробормотал:

— Полчаса, Ваше величество, я постараюсь сделать быстро.

И тут же его след простыл, только входная дверь хлопнула.

— Что ж, оно и к лучшему, — задумчиво проговорил Дан. — Понаблюдаю за тобой. Иди, принимай товар.

Аро выбежал из таверны первым, следом я, а уже после Дан и Руи. Лично мне не терпелось как можно скорее приступить к ремонту, а Аро просто заскучал и был рад любому движению.