Книги

Перекрестки неизбежности

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я в это поверить не могу, – пробормотала моя соседка. – Но так случилось. У нас будет новый капитан.

И я не могла. Новость, которую принесла Сабира, была ударом. Тяжелым и неожиданным.

После той ночи с неудачной облавой прошло уже две недели. Тогда я доложила капитану обо всем произошедшем, получила выговор за то, что рисковала жизнью, дала слово впредь быть осмотрительнее. Казалось, все пошло своим чередом, продолжалась нормальная гвардейская жизнь, и не было ни намека на столь кардинальные перемены.

Я судорожно вздохнула и попросила Сабиру:

– Расскажи, что ты знаешь.

– Ничего. Мне Аргиль по секрету сказал. Но без подробностей.

Ах, Аргиль, любовник Сабиры и главный сплетник всей гвардии! Я закрыла лицо руками и некоторое время посидела молча. Потом снова посмотрела на соседку.

– Кто будет вместо Фарада?

– Этого я не знаю. Просто…

Короткий стук прервал наш разговор. Дверь распахнулась, и в проеме показалось круглощекое лицо незнакомого мне рядового.

– Капитан назначил срочное построение. Сейчас же. На гарнизонной площади.

Мы с Сабирой переглянулись и поспешили вниз. На площади уже собрались почти все гвардейцы. Слухи об отставке капитана дошли и до них – взволнованный шепот, беспокойные переговоры раздавались со всех сторон.

– Гвардейцы, смирно! – лейтенант Кирк отдал приказ. С чего бы он?..

Раздался перестук копыт, и в ворота на гнедом коне въехал всадник. Я смотрела на него во все глаза. Грузный, даже толстый мужчина с одутловатым лицом, редкими бесцветными волосами и такими же бесцветными глазами. Всадник проехал вдоль строя гвардейцев, повернул обратно и встал рядом с Кирком. По парадному мундиру и шпаге на боку я поняла – вот он наш новый командир.

– Меня зовут Бронард Юрас. Приказом Его величества Даминана II я назначен командиром Королевской Гвардии. Как вы уже знаете, Дарино Фарад подал в отставку. Решил, что с него хватит тягот военной службы, – добавил он с ухмылкой.

Надо ли говорить, что Бронард Юрас не понравился мне с первого взгляда. И дело было даже не в том, что к капитану Фараду я относилась с искренним почтением и уважением. Просто новый командир не внушал ни капли доверия. Его отношение к новым подчиненным было видно издалека – по презрительному взгляду, заносчивому тону речи, поджатым тонким губам.

Хотелось бы ошибаться, но интуиция редко меня подводила. Что ж, видимо для королевской гвардии настали «веселые» деньки.

После построения я зашла в таверну, чтобы запить свои переживания парой кружек крепкого пива. Хорошо, что в патруль я заступаю лишь к вечеру. Мне нужно о многом поразмышлять.

Не секрет, что в Гвардии меня считали любимицей капитана Фарада. Многие подозревали, что продвижением по службе я обязана его протекции, а не личным заслугам. Частично это правда. Именно капитан дал возможность юной Леде Маерис проявить себя. Именно Фараду я обязана всем, что имела на сегодняшний день.

Я ненавидела углубляться в воспоминания. Но захмелевший от пива разум вернул меня в тот далекий и беспросветный день, когда маленькая девочка Леда плакала на крыльце опустевшего родного дома.