Книги

Пепел в песочнице

22
18
20
22
24
26
28
30

- Плыть очень далеко.

- Вроде не так уж и далеко всегда было.

Максим слегка растерялся.

- Раньше было не далеко. Теперь далеко. Все ближайшие порты уничтожены. Уровень радиации чудовищный. Идти близко просто некуда.

- А если далеко?

- А если далеко, то только к Камчатке. С севера не заплывем, я ни мест не знаю, и судно может не выдержать – вдруг лед? Только с юга. Значит – Камчатка. Судя по радио, она цела и не заражена. Во всяком случае, не сильно. Теоретически, я могу вас туда доставить, но должен быть соответствующий интерес.

- Интерес у Вас будет. Вопрос: есть ли судно?

- И какого размера интерес?

- Тридцать тысяч.

- Шестьдесят.

- Сорок и по рукам.

Торг был стремительным и четким. Обе стороны не фальшивили и не играли друг с другом, а стремились к заключению сделки

- Сорок пять.

- Договорились.

.

Женщина встала, отодвинула стул и, одернув брюки, протянула Максиму руку.

- Дженнифер Коллин. А это, - она указала ладонью на мужчину за спиной, - мой помощник, Джон Обри. Добро пожаловать на наше корыто.

Рукопожатие было мягким, но сильным. И очень женственным. Очень.

Сначала Максим решил, что когда Дженнифер называет свое судно корытом, она шутит. Позднее он убедился, что чувство юмора Дженнифер несколько более брутально, чем можно было предположить с первого взгляда.

- Ко-ры-то… - Максим прочитал крупные буквы на борту яхты.