Книги

Парень на уикенд

22
18
20
22
24
26
28
30

Он подходит ко мне и забирает Харви. Я же рассматриваю Оливию. Она выглядит моложе своих лет, в дорогом брючном костюме, волосы уложены в модную прическу. Карие глаза смотрят на меня холодно, а на губах застыла надменная улыбка, из-за которой я, видимо, должна себя чувствовать неуютно.

Ошибаетесь, миссис Коуп. Мне стыдиться нечего.

Холодно улыбаюсь неожиданной гостье и сажусь на диван, закинув ногу на ногу. Пусть на мне и нет сейчас дорогого костюма, но цену себе я знаю и не собираюсь блеять наивной овечкой.

— Буду благодарна, если в следующий раз вы предупредите меня о своем визите, миссис Коуп.

Она продолжает меня разглядывать. Удивительно, приехала с внуком знакомиться, а сама даже на него не взглянула.

— Так вот ты какая, Кейт Бейкер, — с непередаваемой интонацией растягивает она свои слова, складывая руки на груди. — Мой сын считает, что является отцом твоего ребенка.

— Вот это новость! А я-то думаю, чего он сюда приезжает? — не могу удержаться от сарказма, изогнув бровь.

— А вот я тебе не верю, милочка, — игнорирует мой выпад женщина.

— Может, для начала хотя бы взгляните на предмет спора?

Легкой походкой Оливия пересекает гостиную и наклоняется над Харви, смирно лежащем на руках у Дэна. Парень заметно напрягается, да и мне с трудом удается сдержаться от того, чтобы не вскочить со своего места. Меньше всего хочется позволить этой дамочке даже просто прикоснуться к моему ребенку.

— Он совсем не похож на тебя, Дэнни, — выносит миссис Койп своей вердикт после минутного разглядывания Харви.

— Не удивлен, мам, — как-то обреченно откликается Дэн, делая несколько шагов назад, за что я ему благодарна.

— На твоем месте я бы подумала про анализы, — качает головой эта стерва. Руки непроизвольно сжимаются от обиды. Я поднимаюсь с дивана и подхожу к Оливии практически вплотную.

— Послушайте, миссис Коуп, я понимаю, что нет причины для вашей симпатии ко мне, но какое право вы имеете оскорблять меня? Я похожа на человека, не способного содержать собственного ребенка? Разве вы не знаете, что в мои планы не входило оповещение Дэна о предстоящем отцовстве?

— Конечно, ты просто очень удобненько начала рожать прямо у него на руках, — фыркает Оливия.

— Это действительно произошло случайно! И я не планировала оставаться в этом городе, но пошла на уступки Дэну, давая ему возможность общаться с сыном. Да, у моего отца не столько много денег, как у вашего семейства, но мы вполне в состоянии вырастить Харви и без помощи Дэна. Так что засуньте свои подозрения в то место, о котором в приличном обществе обычно не говорят, и отвалите от меня и моего сына!

— И ты позволишь ей так со мной разговаривать? — Женщина краснеет от злости и прожигает Дэна злым взглядом.

— И даже подпишусь под каждым ее словом. Я пытался объяснить тебе, что Кейт нет смысла меня обманывать.

— Тогда почему она не дает сделать тест?!

Хочется напомнить ей, что в преклонном возрасте лучше избегать подобных волнений, для сердца вредно, но решаю не перегибать палку и продолжаю молчать. Уже было достаточно сказано, с остальным пусть эта семейка разбирается без меня. Очевидно, что у Дэна с матерью отвратительные отношения и в роли семейного психолога я выступать не собираюсь.