Книги

Пара дракона

22
18
20
22
24
26
28
30

— Как проект по запуску генераторов, Амара? — спрашиваю я.

— Дерьмово, — говорит она, сглатывая. — Абсолютное, полное дерьмо.

— Что с ними не так?

— Ты имеешь в виду, помимо того, что они простояли неиспользованными целую вечность? Они заперты. Я собираюсь разобрать их на части, очистить каждую, а затем чертовски надеяться, что смогу правильно собрать их вместе. Технологии сильно отличаются от нашей, и я не знакома с большинством из них.

— Звучит не очень весело, — говорю я, ставя тарелку на длинный стол и садясь.

— Да, — соглашается она. — Что-то вроде этой еды. Как твой проект? Есть ли прогресс в выращивании шоколада или чего-то еще?

— Это не так быстро, — говорю я, глядя в свою тарелку.

Она права. Мы живем на пайках, оставшихся после крушения корабля, а это совсем немного. Нам не нужны были запасы еды на длительный срок, потому что мы выращивали все необходимое. Наш корабль был кораблем-колонией, рассчитанным на шесть поколений, чтобы жить и умереть на нем, прежде чем достигнуть нашего конечного пункта назначения. Мы были третьим поколением, когда пираты напали и заставили нас разбиться здесь.

— Ну, эта еда отстой. Ты наша единственная надежда, Джоли-Ван, — говорит Инга, подражая голосу принцессы Леи, и мы все смеемся.

— Да, — соглашаюсь я, пережевывая ложку обработанных, обогащенных витаминами белковых помоев.

— Соевый зеленый сделан из людей, — говорит Мэй.

— О, мерзость! — в ужасе говорит Инга.

— Что, ты не смотрела старую коллекцию научной фантастики? — невинно спрашивает Мэй.

— Что сегодня состряпали? — входя спрашивает Лана.

Лана рыжеволосая, фигуристая и чуть ли кричит о своей сексуальности при каждом движении. Изнуряющая жизнь в адской дыре планеты каким-то образом сделала ее еще сексуальнее, что было невозможно. Ее обтягивающие брюки порваны, казалось бы, в стратегически важных местах, а на ее рубашке с низким вырезом есть разрывы и потеки, которые дразнят, но не раскрывают слишком много.

— То же дерьмо, что и всегда, — ворчит Амара.

— Круто, — отвечает Лана, беря тарелку для себя.

— Я работаю над этим, — настаиваю я.

— Ну, так кто уже принимает эпис? — спрашивает Мэй своим мягким голосом.

Вместо ответа все уставились в свои тарелки. В комнате так тихо, что единственным звуком является стук ложки о тарелку Ланы, когда она ест.