Книги

Падение Акры

22
18
20
22
24
26
28
30

Стон боли вырвался, когда пал весь изрубленный, маршал Ордена госпитальеров храбрый Метью де Клермон. И поникло знамя Ордена, с развевающимся крестом, но его подхватил неизвестный рыцарь, и крепко, на зло врагу, сжал в руке.

Густаво де Вальверде, на узкой лестнице, схлестнулся со здоровенным мамлюком. Сковывала движения рана в боку, темнело в глазах, накатывала слабость, а враг, опытный и умелый, всё наседал.

Изнемогая, он всё-таки достал его! И тело мамлюка, полетело по лестнице вниз.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

– Беда, сир, беда! Сарацины выбили Отто де Грандисона со стены! Он, отступает!

Заскрипев зубами, Гийом де Боже повёл в атаку рыцарство обеих Орденов. Они настигли, прорвавшихся в город врагов, у Проклятой башни. И страшен был их мощный, таранный удар, повергший сарацин в ужас! Немногие из них избежали ударов мечей и копий христиан!

Они отбросили врага почти к самому пролому у башни святого Николая, но тут, непреодолимой силой, перед ними встали нефтеметатели. Стена огня, отгородила христиан от мусульман, а из пламени и густого дыма, с обеих сторон, летели стрелы и дротики.

И расползались как зараза сарацины по улицам Акры, штурмом захватив замок Тевтонского ордена, где перерезали всех раненных рыцарей.

– Обойди их! – крикнул Гийом де Боже Жану де Вильеру, и тот увёл своих госпитальеров.

Проклятая стрела… Лёгкая, с древком из тростника, но с зазубренным наконечником… Она вонзилась в тело Гийома де Боже. Опуская левую руку он сломал древко, и наконечник впился ещё глубже. Великий магистр, зашатавшись в седле, повернул своего коня.

– Куда вы, сир? – с вопросом обратились к нему все, кто был рядом, на что де Боже, прохрипев, ответил:

– Господа, я не бегу, я умираю…

Падающего с седла Великого магистра, подхватили рыцари из Сполето (20 рыцарей из Долины Сполето, так в тексте у хрониста. Сполето, это город в Италии, в 95 км к северу от Рима) и положили тело его на щит. Они принесли его сначала во дворец Марии Антиохийской, где лекарь Ордена, поцокав языком, сказал:

– Наконечник вытащить невозможно. Он засел слишком глубоко, почти у самого сердца.

Тогда тело Гийома де Боже завернули в одеяла, и понесли в порт. Но по злой иронии судьбы, именно в этот день 18 мая, на море разбушевался шторм. На рейде стояли большие купеческие корабли пизанцев, венецианцев, генуэзцев, галеры рыцарей, но ни одна спущенная с них лодка, не могла пристать к берегу.

И Гийома де Боже, бредившего, находящегося без сознания, отнесли в Тампль, где бережно положили перед церковным алтарём.

Пал Гийом де Боже, самый крепкий бастион Акры, вокруг которого группировалась вся героическая оборона города, который был её душой и вдохновителем. Когда пронёсся слух, что он смертельно ранен, в городе началась паника.

И это при том, что враг ещё не проник в город! Все атаки сарацин у ворот святого Антония, были отбиты мужественными защитниками Акры! Жуткая битва, шла на стенах, на развалинах, у проломов в стене!

Но подались малодушию, даже самые храбрые. Так раненный Отто де Грандисон, увёл остатки своего войска в порт, где стал дожидаться, когда стихнет море. И сарацины захватили Проклятую башню.

В отчаянной битве полегли почти все рыцари-госпитальеры, а сам Великий магистр Жан де Вильер, получил от врага удар копьём в спину, между лопаток.