Книги

Пациент

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я — доктор Маркус, директор Медицинского центра Восточного Массачусетса. Я хотел бы ознакомить вас с ситуацией, сложившейся в лаборатории микробиологии и в отделении нейрохирургии. На настоящий момент погибли пять человек. Мы считаем, что причиной этих смертей стали микроорганизмы, скорее всего — вирусной природы. Мы полагаем, что в Седьмой хирургии есть еще несколько заболевших, поэтому этаж сейчас закрыт, и больница тоже. Работает команда микробиологов. Я буду держать вас в курсе. Благодарю вас.

— Убедительно говорит, — сказал Стэн. — А может, газа никакого нет? Может, это действительно вирус?

— Очень сомневаюсь, — ответил Алекс. — Охранник, стоявший за спиной Маркуса, — один из людей Маллоша.

Был двенадцатый час ночи. До операции Клода Маллоша оставалось меньше семи часов. Джесси решила задействовать минимальное число сотрудников. Она позвонила каждому и предупредила, что завтра будет проводиться срочная операция, что за нее все получат премию и что Толливер не заразен. Итак, персонал был набран. Не хватало только Эмили, но Арлетт пообещала, что ночью и ее доставят в отделение.

Джесси обрадовалась тому, что анестезиолог Мишель Букер охотно согласилась принять участие в операции. Они с Букер вместе учились в Гарварде, она была на их курсе первой и уже успела, хоть и была ровесницей Джесси, стать профессором. Мишель обладала отличной интуицией, и Джесси надеялась, что она сумеет догадаться, в чем дело, не задавая лишних вопросов.

Предварительный осмотр больного анестезиолог проводила в послеоперационной палате Восьмой хирургии.

— Итак, мистер Толливер, — сказала Мишель, закончив, — мы введем вам наркоз, чтобы запустить вам в голову нашего робота. Затем мы вас разбудим, чтобы доктор Коупленд могла следить за вашими рефлексами. Я намерена держать вас на седативных препаратах, но, собственно, спать вы не будете.

— Вы — врач, вам виднее, — сказал Маллош.

— Не совсем так. Я — только анестезиолог, — уточнила Мишель. — А ваш врач — вот эта женщина. Считайте, вам повезло. Джесс, ты хочешь что-нибудь добавить? Джесси!

Джесси задумчиво смотрела в окно. Когда Букер рассказывала Маллошу про операцию, у нее мелькнула какая-то очень важная мысль, но она никак не могла ее ухватить.

Прошел час, Джесси вернулась в Седьмую хирургию и все еще пыталась вспомнить, о чем это она подумала. Что-то в словах Мишель Букер ее заинтересовало…

Джесси обошла отделение. За ней по пятам неотступно следовала Грейс. Сейчас Джесси беспокоили только двое: Сара Деверо, которая стала немного инертнее, и Тамика Бинг.

Тамика связалась с Алексом и теперь поддерживала постоянную связь с некой Вики из ФБР. Джесси рискнула к ней зайти и прочла с экрана послание от Алекса.

Я с тобой. Когда оперируют Маллоша? Я понял, что Орлис — это Арлетт Маллош, в Седьмой хирургии еще трое плюс Маллош. Есть еще кто-нибудь? Постараюсь появиться в МР-операционной. Есть ли данные о том, где спрятан зоман? Тамика умница. Мы победим. А.

— Тамика, ты просто чудо, — шепнула Джесси. — Передай Вики — за пределами больницы один человек Маллоша.

Пока Джесси слушала ее сердце и легкие, Тамика напечатала послание. Через несколько секунд Джесси уже шла дальше по коридору. Проходя мимо палаты Маллоша, Джесси замедлила шаг. Если бы только можно было туда проникнуть! Она бы попробовала его загипнотизировать, чтобы…

Эта мысль привела Джесси к той, предыдущей, которая все от нее ускользала. Теперь она представила все четко и ясно. Испугавшись, что выражение лица ее выдаст и Грейс что-нибудь заподозрит, Джесси развернулась и пошла прочь от палаты Маллоша. Сердце у нее бешено колотилось. Логика в плане есть, но выполнить его непросто. Ей необходимо было вернуться в палату Тамики и послать еще одно сообщение Алексу.

Джесси снова написала текст на листочке из карты и положила его в карман. Оставалось придумать предлог, чтобы зайти к Тамике. Она машинально сунула руку в карман халата. «Геймбой» на месте. Она достала его и, зевая, подошла к Грейс.

— Я, пожалуй, вздремну здесь, в коридоре, — сказала она.

— Хорошая мысль, — холодно ответила девушка. — Завтра вам надо быть в форме.