Книги

Откровение. Часть 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Бекка же повернулась спиной к Макс, и, проходя гостиную насквозь, вышла в коридор, который тянулся бесконечной лентой вперед.

— Чистых вещей предложить не смогу, у нас все наперечет, — проговорила Бекка, когда они уже поднялись на второй этаж и, не спеша следовали по широкому коридору, где по стенам были развешаны картины и старые фото.

— Погодите… — вдруг Макс осознала, что ей сказали, — у вас есть вода?

Видимо, удивление в ее голосе прозвучало настолько искренне, что женщина даже на миг притормозила и взглянула на нее.

— Да, есть. Богачи продумали все для комфортной жизни. На улице построен колодец, наполняется он грунтовыми водами, они чистые, относительно…

Макс едва сдерживала восхищение, только вот в голосе Бекки она могла уловить и заметное пренебрежение, и превосходство. Мол, вот мы какие и что можем, а ты, чего добилась ты?

Женщина остановилась возле темно-коричневой деревянной двери. Открыв ее, она зажгла свечу, которая тут же осветила все внутреннее убранство комнаты.

Это была весьма просторная ванная комната, что опять-таки неудивительно для такого особняка. Слева от двери — большая деревянная бочка. Видимо, её и наполняли водой. Тут же и чистые ведра и ковши. Напротив двери расположилась широкая раковина, как и все здесь, отмытая до блеска. Еще в стороне за поставленной ширмой, вероятно, сделанной уже самими жителями, располагался унитаз. Справа от входа же был шкафчик тоже в светлых тонах, как и вся ванная комната.

— Так, юная леди… — проговорила женщина, пропуская Макс внутрь, после взяла из шкафа полотенце и протянула ей, — все чистое, но завтра займешься стиркой. Это первое. Второе — сколько воды выльешь, столько завтра тебе придется таскать. Не думай никого обмануть, здесь все на учете!

Макс неторопливо кивнула, осматривая все вокруг и, в очередной раз, поражаясь, насколько здесь все напоминает о той самой прошлой жизни. О нормальной жизни. Бекка еще раз взглянула на Макс с явным недоверием, даже презрением, после чего проследовала к выходу.

Девушка осмотрелась и потянулась к ручке, закрывая дверь, но ей не дали это сделать, так как в щель уже закрывающейся двери просунули руку, задержав ее.

— И еще кое-что. У нас не запирают двери, — холодно и четко проговорила Бекки.

Макс совсем растерялась, но не отпустила ручку двери.

— Но ведь кто-то может зайти… — проговорила она, стараясь быть как можно более безразличной.

Бекка посмотрела на нее с усмешкой и покачала головой.

— Мы не дикари, Макс, — выделила она как-то особенно ее имя, — никто тебя не собирается тут трогать. Только вот и тебе следует вести себя соответствующе, не виляя ни перед кем задницей.

Бекка приблизилась к ней практически вплотную, переходя на шепот.

— Будь уверена, до твоего появления у нас проблем не было, поэтому, если здесь произойдет что-то… — она сделала паузу, — неприятное с тобой, будь уверена, что вина — только твоя. Поняла меня?

Опешившая Макс стояла на месте, а Бекки отошла от нее назад, остановившись в дверях.

— Здесь есть правила, девочка. Хочешь оставаться с нами — следуй им.