Книги

Отчаянный побег

22
18
20
22
24
26
28
30

— Звучит как план, — улыбнулась Карлин, радуясь, что не придется носиться по улице под дождем.

Неплохая идея — пройтись с Джиной по магазинам и потратить немного денег, самой Карлин тоже не помешает распродажная терапия.

— У меня есть диет-кола в холодильнике, если тебя устроит.

— Угу. Я скоро!

Джина поспешила к лифту, набирая по дороге номер пиццерии. Карлин пошла в комнату отдыха за напитками, бумажными тарелками и салфетками. За пиццей Джина могла бы рассказать о проблемах с последним дружком, если захочет. Может, ей понадобится место, где можно пожить, пока бойфренд не уберется из ее квартиры, если это серьезный разрыв, а не очередная ссора. Предложить не помешает, подумала Карлин, села и с облегчением вытянула ноги. Можно обсудить предстоящие покупки. Настроение улучшилось настолько, что она была готова посмеяться над собой. Ладно, может, не посмеяться, но по крайней мере перестать сходить с ума. Это не «тойота» Брэда, он обитает в южном Техасе и понятия не имеет где Карлин. У нее здесь началась новая жизнь, появились новые друзья, и даже Брэд Хендерсон не сумеет всё это разрушить.

* * *

Брэд устроился через дорогу от небоскреба и наблюдал за парадным входом из уютного кафе под зелеными тентами. Потягивал вторую чашку кофе, горячего с высокой пеной латте, и гадал, на каком этаже работает Карлин. Если бы он точно это знал, то мог бы схватить ее где-то внутри здания, в туалете или пустом кабинете, но это значит слишком сильно полагаться на совпадения и случайности. Многое может пойти не так, неизвестно, сколько там народу, неизвестен план здания или насколько строги меры безопасности. Пришлось довольствоваться наблюдением и ожиданием. Пока.

Это была его вторая поездка в Даллас после побега Карлин. Брэд никогда не был терпеливым человеком, но сейчас поспешность чревата поражением. Замысел потребовал времени и тщательного планирования. Сука за все заплатит. Вообразила, что может подать на него жалобу, а потом смыться? Ему потребовалось не более пяти минут, чтобы ее найти. Он ведь рассказывал, что «на ты» с компьютером, она должна была ему поверить.

Чем она думала, поступая с ним подобным образом? Он был уверен, что между ними происходит нечто особенное. А она неожиданно начала уклоняться от свиданий, а когда он попытался ее уговорить, вдруг испугалась и подала жалобу на преследование. Благодаря приятелям в полиции, никто не принял ее кляузу всерьез, но бумажка осталась в архиве, и если с Карлин что-нибудь случится, Хендерсон попадет в верхнюю часть списка возможных подозреваемых.

Поэтому Брэд всё тщательно спланировал. Да, сегодня у него выходной, но тут уж ничего не поделаешь. Зато он рассмотрел ситуацию со всех сторон и убедился, что его алиби безупречно.

Просто курам на смех — эта тупая сука вообразила, что сможет его перехитрить и удрать. А ведь ума не хватило даже покинуть этот гребаный штат. Куда уж проще? Если на этот раз не представится благоприятная возможность, что ж, рано или поздно выпадет другая. Просто надо быть готовым действовать, и действовать немедленно. Она должна умереть. Очень хотелось похитить ее и вывезти в укромное место, где можно для начала хорошенько повеселиться… Жаль, что это слишком рискованно, к тому же долгое отсутствие в родном городе позже может вызвать подозрения. Веселье выйдет боком, если он попадется.

Прихваченное с собой оружие невозможно отследить, потому что Брэд забрал пистолет у жалкого торговца наркотиками, которого впоследствии сбросил в залив, и потом спилил с пушки серийные номера. Он также запрограммировал свой компьютер на демонстрацию постоянной активности в течение дня: чаты, посты в Facebook, мгновенные сообщения… Короче, все выглядит так, словно Хендерсон не отходил от своего компьютера, включая восьмичасовой период, потраченный на поездку в Даллас и обратно.

Меры безопасности в крытом гараже слишком жесткие, чтобы попытаться поймать Карлин там. В конце концов она все равно выйдет. Может, направится на обед в один из близлежащих ресторанов, может, даже увидит его за чашкой кофе. Вот обалдеет-то! Очень хотелось увидеть выражение ее лица, когда она его узнает, прежде чем пустить пулю ей в голову.

Всё, что осталось — ждать и наблюдать. А ждать Хендерсон умел.

Брэд увидел ее незадолго до полудня. В том же красном плаще, что и утром, когда покинула свою квартиру. Он заметил ее еще до того, как Карлин вышла через стеклянные двери на тротуар, хотя шел достаточно сильный дождь и видимость ухудшилась. Капюшон поднят, мелькнула гладкая прядь светлых волос, когда она опустила голову и пошла по улице. Но не в его сторону. Что ж, на такую удачу он и не рассчитывал. Приятно помечтать о такой возможности, но это маловероятно. Карлин повернула направо и быстро зашагала под дождем.

Брэд хотел оставить недопитый кофе на соседнем столике, но передумал. ДНК — сволочная штука. Поэтому вылил напиток и сунул бумажный стаканчик в карман куртки.

Надвинул темный капюшон, пряча лицо. Благодаря непогоде, никто не заподозрит ничего странного — почти все сделали то же самое. Брэд следил за ее передвижением на противоположной стороне улицы, пересек перекресток, не сводя глаз с красного плаща. Не хотелось ее потерять, но приходилось плестись в хвосте, как собачонке. Обстоятельства сложились идеальные, всё встало на свои места, словно неожиданный подарок. Ливень прогнал многих с улиц, а те, кто бежал, наклонили головы, глядя под ноги. Такая погода не располагает к неторопливым прогулкам и разглядыванию других пешеходов. А с натянутым капюшоном он неплохо замаскировался. Никто не сможет дать его описание. Очевидцы всегда ненадежны. И даже если удастся выудить у кого-то его расплывчатый портрет, у него есть алиби.

Его шаги были длиннее, чем у нее, поэтому, хотя Карлин двигалась целенаправленно, Хендерсон не отставал. Подобрался прямо к ней, так близко, ближе, чем за последние месяцы. Очень хотелось посмотреть суке в глаза, прежде чем нажать на курок, хотелось убедиться, что она узнала своего убийцу, но ситуация не позволяла. Довольствуйся тем, что есть. Он предлагал Карлин Рид свою преданность, но всё, что получил взамен — оскорбления и отказ. Она заслуживает смерти.

О! Повернула на боковую улицу, впереди длинный участок тротуара от офиса. Да, настоящий подарок, вот что это такое. Почти идеальная возможность, которая может больше никогда не выпасть.

Брэд сунул руку в карман и нащупал пистолет. Двигаясь быстро и ловко, сократил расстояние между ними, обувь на резиновой подошве не издавала звуков на мокром тротуаре. Оказавшись всего в нескольких футах от нее, Брэд вытащил пистолет, прицелился и выстрелил, после чего сразу сунул оружие в карман.

Прекрасный выстрел, впрочем, он — лучший стрелок в своем отделении полиции — никогда в себе не сомневался. Пуля вошла в мозг Карлин дюймом или двумя выше шеи. Ее тело дернулось, и она упала лицом вниз на тротуар. По его расчетам, она была мертва, прежде чем приземлилась. Отверстие в задней части красного капюшона выглядело аккуратным, вид спереди наверняка не столь опрятен, но нельзя задерживаться, чтобы обследовать повреждения. Стрельба обратила внимание тех немногих, что шагали под проливным дождем, и по крайней мере один мужчина посмотрел прямо на него, но Брэд сомневался, что тот увидел пистолет. Между ним и тем человеком оказались прибежавшие прохожие и сотрудники близлежащих офисов. Хендерсон, потеряв из виду свидетеля, спокойно ушел, уверенный, что ливень, капюшон и суматоха сделают очевидцев бесполезными.