Книги

Отчаянный побег

22
18
20
22
24
26
28
30

Зик обожал ее тушеную говядину. Либби еще сильнее загрустила, потому что никогда больше не придется стряпать для него любимое блюдо, но по крайней мере рецепт остался, так что кто-то другой сможет приготовить.

— Спасибо.

В его голосе не звучало ни капли благодарности, скорее дьявольская злость. «Ну и пусть себе злится, все равно не передумаю». Игнорируя его мерзкое настроение, продолжила:

— Морозилка забита тушеным мясом, лазаньей и кукурузным хлебом. В холодильнике стоят большие горшки с курицей и пельменями. Как только еда закончится, тебе придется либо найти другую экономку, либо поднять свою задницу и заняться поиском новой жены. Вот кто на самом деле тебе просто необходим.

Прекрасный отвлекающий маневр, поскольку единственная тема, обсуждения которой Зик всегда избегал, — очередной брак. Однажды он попытался создать семью, но ничего не вышло. Вот и решил, что только полный идиот дважды наступает на одни и те же грабли, и отбросил эту идею. Монахом он конечно не был, с какой стороны ни посмотри, и если задастся целью найти другую жену, мигом окажется у алтаря, ведь трудно устоять перед этими широкими плечами, зелеными глазами и густой светло-каштановой шевелюрой.

Попадись ему правильная женщина, наверняка сумела бы окрутить упрямца… если бы он присматривал себе жену, чего и в помине не было. Да и зачем ему жена, когда сексуальных партнерш хоть отбавляй, а Либби образцово вела домашнее хозяйство? Всё, чего он хочет сейчас — кухарку и домработницу, а это совсем другой коленкор.

Немногие женщины согласятся работать на ранчо в штате Вайоминг, «посреди нигде», как поется в песнях. Ближайший городок, Баттл-Ридж, в часе езды, да и тот постепенно превращается едва ли не в город-призрак. Ну, пока не совсем, магазины еще работают, однако население за последние десять лет сократилось наполовину — с более двух тысяч до тысячи, а может, и того меньше. Да и автобус ходит всего два раза в неделю. Либби надо на него успеть.

— Ладно, черт возьми, — проворчал Зик, протягивая руку к битком набитой красной сумке. — Пора доставить тебя в город. Ты права, мы сами справимся, пока я не найму тебе замену. Никто не оголодает, и я чертовски ловко управляюсь со стиркой.

Он схватил еще и коричневую сумку, оставив черную, самую маленькую, для Либби.

— Ты ведь знаешь, что в любой момент можешь позвонить своей матери… — утешительно предложила Либби.

— Нет, — рявкнул Зик.

Что ж, этого следовало ожидать. Зик не против визита матери, но ведь она притащит с собой нового мужа, Ларри. Сын радовался счастью матери, хотя Ларри никогда в глаза не видел. Несколько дней он бы еще перетерпел, никоим образом не уговаривая погостить подольше, чтобы парочка не застряла на ранчо на долгие недели.

— Или одной из своих сестер.

— Нет, — уже не так сурово отмахнулся Зик. — У обеих семьи, дети, работа. Ни одна из них не в состоянии позволить себе остаться здесь надолго.

— Кэт могла бы…

— У нее собственный бизнес, который требует внимания, — фыркнул Зик. — Зачем ей всё бросать ради работы на ранчо?

— Ну, хотя бы приготовит что-нибудь и заморозит на случай чрезвычайной ситуации. Всё, что тебе нужно сделать — отбросить гордость и попросить.

Кэт чертовски хороший повар, именно поэтому ее маленький ресторанчик пользуется большой популярностью в Баттл-Ридж. Они с Зиком были двоюродными братом и сестрой, так что она бы выручила по возможности. Однако ее рабочий график слишком напряженный, поэтому совершенно нереально рассчитывать, что Кэт целыми днями будет помогать обслуживать работников ранчо.

Либби открыла входную дверь для Зика, так как у него были заняты руки, и они вышли на крыльцо. Полдюжины ковбоев ждали возле грузовика, чтобы проститься с женщиной, которая стала второй матерью для многих из них. А для некоторых — первой настоящей заботливой матерью в жизни. Ни одной улыбки не наблюдалось на обветренных лицах.

— Как я уже сказал, мы справимся.