Книги

Отчаянный побег

22
18
20
22
24
26
28
30

Устрашающая задача, с другой стороны, далеко не самая трудная из тех, что выпадали на ее долю раньше.

— Ах, да… не забудь и себе что-нибудь приготовить, — с порога бросил Зик.

Глава 8

Широкая ухмылка расплывалась на лице Зика всю дорогу от дома. На него нахлынуло огромное чувство облегчения, настолько сильное, что хотелось остановиться и побегать вокруг грузовика, подбрасывая шляпу в воздух и подпрыгивая от счастья. Спасибо тебе, Господи! Сегодня вечером не придется самому готовить себе ужин!

Не имеет значения, умеет Карлин стряпать или нет, пусть она даже наполовину не дотягивает до уровня Либби. Всё, что от нее требуется — обеспечить их съедобной пищей, наверняка у нее получится куда лучше, чем у него и Спенсера. Теперь не надо стараться не забыть загрузить стиральную машину утром или когда притащится домой после долгого трудового дня. Теперь не надо ломать голову, что он сделал не так с посудомоечной машиной, почему она каждый раз изрыгает лаву гребаной пены, чего раньше, насколько он помнил, никогда не случалось. Моющее средство, машина, посуда — что в этом уравнении способно вызвать извержение Везувия? Будь он проклят, если знал, но теперь это проблема Карлин. Теперь не придется готовить и стирать, едва успев войти в дом, ведь с тех пор, как пострадал Спенсер, у Зика не было времени даже отнести чистые вещи наверх. Если это не подарок небес, то что же еще?

Если бы Зик не предвидел такого ужаса на лице Карлин, когда она впервые вошла в кухню, мог бы и смутиться… но нет. Потому что, если честно, получил большое удовольствие, переложив весь этот кавардак на ее плечи. Пусть прикусит свой острый язычок. Хотя ее дерзость доставляла истинное наслаждение. Несмотря на проблемы с преследователем, — если допустить, что это правда, а Зик как правило ничего не принимал на веру, поэтому пока воздерживался от окончательного суждения — она не выразила ни малейшего страха. Некоторые женщины робели в его присутствии, но не Карлин. Она совсем его не боялась, и ему это нравилось. Нравилось почти так же сильно, как аппетитная фактурная попка. Нет, если вдуматься, тут и сравнивать нечего: ее задница одержала полную победу.

Через полчаса Зик добрался до места, где Дарби и Илай ремонтировали водяной насос, поврежденный трактором во время сенокоса. Илай лучше всех разбирался во всяких механизмах. Дарби был умелым разносторонним работником, именно поэтому Зик его держал, несмотря на постоянное нытье и недовольство по поводу… да всего на свете! Иногда он своим брюзжанием доводил всех до белого каления, но некоторые люди вечно всем недовольны, и Дарби один из них.

Когда босс вышел из машины, оба мужчины выпрямились, оторвавшись от ремонта насоса. Илай провел жирной рукой по лбу, вытирая пот, и оставил черный мазок на лице.

— Как дела? — спросил Зик, натягивая перчатки, чтобы помочь, если нужно.

— Почти закончили, — доложил Илай. — Еще полчаса, может.

— Хорошо.

— Нового повара привез? — спросил Дарби, выгибая спину, чтобы размять мышцы.

— Это она. Не знаю, приживется здесь или нет.

Вспомнив выражение лица Карлин, когда он уезжал, Зик снова невольно улыбнулся.

— Уповаю на Бога, что она готовит лучше Спенсера, — проворчал Дарби. — С другой стороны, любой готовит лучше Спенсера… включая тебя, босс.

Это была чистая правда, так что Зик не обиделся.

— Сколько ей лет? — продолжил Дарби.

Всего три слова, но их было достаточно, чтобы в голове Зика зазвучал тревожный сигнал. Дарби принялся ухлестывать за предыдущей кухаркой, и в результате с ней пришлось расстаться.

— Достаточно молодая, — отрезал Декер, — но держись от нее подальше.

— О-хо-хо! — злобно ухмыльнулся Дарби. — Горячую штучку приберег для себя, да?