Книги

Отбор с осложнениями

22
18
20
22
24
26
28
30

— Совратил, — кивнул принц, вглядываясь в карие глаза напротив. — Скажу отцу, чтоб собрал всех своих советников, пригласил генерала Штолла и остановил красхианцев, потому что у меня есть очень важное известие. Затем признаюсь во всеуслышание, что прокрался к вам ночью, не в силах сдержать собственную страсть и…

— Никто не поверит! — прохрипела Бригитта. Ее правое веко дернулось.

— Думаете, кто-то усомнится в слове принца? — Вилли позволил себе гнусную ухмылку. — Ну и, как только заседание закончится, я воплощу свои слова в действие. Нет смысла ждать до официальной церемонии, если между нами все решено.

Бригитта качнулась вперед, но устояла. Сложив руки на груди, она уставилась на дворец.

— Молчите? — подбодрил ее принц. — Значит, даете свое согласие. Я иду к отцу. Делаю шаг, второй…

— Я не могу сказать, кто я! — рявкнула она совсем не по-девичьи.

Вилли медленно повернулся и уточнил:

— Даже если задолжали мне исполнение желания?

Леди Дракхайн рвано выдохнула и попросила:

— Не надо.

— Надо, Бригитта, надо, — кивнул принц. — Снимите цветохрон, дорогая. Это мое желание.

— Это против всех наших традиций… — снова затянула старую песню леди Дракхайн, и принц, не выдержав, схватил за черную ткань.

— Снимай цветохрон, кому сказал! — рыкнул он.

— Нет! — отталкивала его руки леди Дракхайн, а потом они сцепились и повалились прямо на садовую дорожку, и Вилли охнул от тяжести девичьего тела, придавившего его к земле.

— Это вопрос чести, — прохрипел он. — Спор есть спор. Покажи личико.

Леди Дракхайн скатилась с него, села и, помедлив, отстегнула ткань, прикрывающую лицо.

— Я смотрю, вы, Бригитта, сегодня не успели побриться, — заметил Вилли спустя несколько секунд молчания. — Или мне лучше звать вас Вейрон?

Капитан Ястребов ярости тяжело вздохнул, а затем бросил опасливый взгляд куда-то в сторону и быстро вернул цветохрон на место, сообщая:

— Сюда идут!

Вскочив, он схватил Вилли за плечо, рывком поднял на ноги и даже слегка отряхнул от пыли.