Книги

От часа тьмы до рассвета

22
18
20
22
24
26
28
30

Карандаш адвоката заскрежетал по серой бумаге.

— Экзотическая танцовщица, — прокомментировал он.

Сбитый с толку, я недоверчиво взглянул на старика.

— Откуда вы ее знаете? — спросил я. И откуда этот старый хрыч знает, что она стриптизерша?

Фон Тун ограничился лишь парой складок в уголках рта, что, вероятно, должно было обозначать улыбку.

— У вас никогда не было чувства, что за вами наблюдают, господин Горресберг? — спросил он.

— Нет! — энергично выкрикнул я. С меня слетела вся меланхолия разом. — Мне не свойственны параноидные мысли, — добавил я с сарказмом.

— Просто удивительно, насколько простодушными бывают люди, — ехидно ответил старик. — Конечно же за вами наблюдали с тех пор, как вы покинули эту школу. Вы были слишком ценны, чтобы выпустить вас из виду. Многообещающий кандидат последнего поколения.

— Что вы имеете в виду?

— Вы же видели видеозапись со скаутами, — невозмутимо ответил фон Тун. — Разве вы себя не узнали?

Я тупо кивнул.

— И про олененка… — старик пронзительно взглянул на меня. Я вспомнил прозвище парашютистов. Зеленые бесы. По крайней мере, к этому фон Туну это прозвище подходит, прямо не в бровь, а в глаз. Это действительно был черт, который скрывался под маской безобидного дедушки. — Бьюсь об заклад, вы думали про себя, что происшествие с комбайном было случайностью, — продолжил фон Тун, не дождавшись моего ответа. — Я прав, господин Горресберг? Вы ошибаетесь. Это вы убили животное.

— Вы хотите сказать, это я его спугнул, — поправил я старика, стараясь про себя игнорировать странное чувство дежавю, которое снова возникло при воспоминании о просмотре отрывка. — Я вспугнул его, когда пробегал по лесу. — Что за безумие я несу? Я никогда не бегал по этому лесу, черт меня подери! — И тогда…

Перед моим внутренним взором хрупкое тело животного снова разрывалось огромными ножами зерноуборочного комбайна. Между перекладинами, оснащенными острыми режущими поверхностями, мелькали куски мяса, костей, брызгала кровь.

— Послушайте, — фон Тун посмотрел на меня заговорщическим взглядом. — Вы должны знать, что все было не так. Неужели вы еще не преодолели стену?

— Какую стену?

— Имя доктора Гоблера вам что-то говорит? — Старик склонил голову набок.

— Какую стену? — в раздражении повторил я. — Не уходите от ответа, фон Тун. О чем вы говорите?

Адвокат задумчиво покачал головой. Он выглядел немного смущенным.

— Я сожалею, господин Горресберг, — заговорил он снова сочувствующим, но решительным голосом. — Я не уполномочен вам это говорить. Попробуйте вспомнить доктора Гоблера. И тогда вы поймете, какую стену вам следует разрушить.