На пристани выяснилось, что сначала катер заходит на Пи-Пи-Дон (большой остров), а затем уже на Пи-Пи-Лей, где и находится пещера Пиратов.
Я с некоторым волнением взошел по трапу на катамаран «Кинг». Заработали сразу три японских движка, и катамаран мягко отошел от причала.
Впереди расстилалось безмятежное голубое море. Даже невооруженным глазом было видно, как в глубине резвятся рыбы.
Пока мы плывем, Пхра объясняет мне, что задолго до сезона охоты в Бангкоке происходит сдача в аренду островков, где гнездятся саланганы.
– Отец говорил мне, что там, кроме скал, в которых потоки воды вымыли пещеры, а ветры довершили их разрушительную работу, да редких деревьев, ничего нет.
Охотники каждый сезон строят хижины под крышами из пальмовых листьев, но муссонные дожди смывают их со скалистых берегов в море. – Пхра замолкает, видимо некстати вспомнив о недавнем цунами, смывшем многие постройки и погубившем здесь тысячи людей.
Пхра оказался прав. Действительно, на большом острове, который еще называют Братом, кроме нескольких деревень, окруженных полями, да кемпинга для туристов, ничего нет. В этом мы убедились воочию. Но сведения о малом Пи-Пи, «сестре» большого, несколько нас озадачили.
Пещеру, куда мы стремились, гид почему-то назвал пещерой Викингов.
– Откуда здесь викинги? – удивился Пхра. – Возможно, гид разжигает любопытство туристов, заманивая туда побольше публики, которая и так много платит за билет.
Когда же наш катер подвалил к хлипкому причалу у скалистого берега малого Пи-Пи, волнение мое достигло предела: вот оно, обиталище саланган, угодья охотников за «ласточкиными гнездами»! Но гид, обходя бамбуковые шесты (об их назначении я расскажу чуть позже), ввел всех в пещеру и стал что-то показывать внизу скалы. Я вгляделся и увидел три силуэта кораблей с парусной оснасткой, слегка выступающих на темной поверхности стены.
Кто изобразил эти корабли легкими штрихами на скале? Когда? Мне так и не удалось точно это выяснить. Не викинги же, в самом деле! Вот доподлинные слова гида:
– Триста-четыреста лет назад сюда приплывали китайцы за «ласточкиными гнездами» для своего императора, – вероятно, именно они оставили эти наскальные рисунки.
Гид еще что-то объясняет, а Пхра меня тянет за рукав к центру пещеры, где высится огромный разноцветный сталагмит, весь в белых потеках.
– Это тотем, – поясняет он, – которому поклоняются охотники. Они приносят к его подножию нехитрые дары из своих припасов, поливают его кокосовым молоком и пальмовым маслом, моля богов пещеры о защите от опасностей и злых духов. И главная их молитва всегда: «О боги, сохраните нам жизнь!» Посмотри вокруг, на «рабочую площадку» охотников, и ты увидишь, какому смертельному риску они подвергают себя.
Своды пещеры уходили во тьму, и туда тянулись гигантские бамбуковые шесты, связанные друг с другом и увитые лианами, напоминая высоченные строительные леса.
– Перед началом сезона охотники привозят на острова не только запасы продуктов, но и канаты, крючья, словно заправские альпинисты, – говорит Пхра. – Дело в том, что часть пещер напоминают кувшины, в которые можно забраться только через горлышко. Вот на краях такого горлышка сооружается помост, и на нем закрепляются канаты, по которым охотникам приходится на десятки метров спускаться вниз, извиваясь, раскачиваясь, чтобы приблизиться к стенам пещеры.