Жанна сочувственно смотрела на молодого человека, прекрасно понимая чувства, терзающие его душу. За это время она слишком хорошо поняла, что разница между классами людей огромная, и пропасть между двумя влюбленными непреодолима. Но как смириться, когда чистая, светлая любовь двух достойных человек оказывается под запретом? Как добровольно кто-то из них сможет отказаться друг от друга, и обречь себя на пожизненные терзания? Настоящая любовь не проходит со временем. Она не заканчивается с боем часов и вечно хранится в сердце, наполняя его надеждами и давая силы, чтобы дальше жить.
Глава 23
Еще около часа Жанна и Ванирен гостили в доме его сестры. Женщина любезно напоила их чаем и накормила вкусными сладкими булочками. А когда пришло время уезжать, наложила целую сумку в дорогу. И когда гости выезжали со двора, еще долго махала им вслед, украдкой вытирая несколько подступивших слезинок.
Жанна узнала много интересного и не совсем приятного за время их застольной беседы. Оказывается, ее предположения о нищете и убогой жизни населения деревни, только подтвердились. Сестра Ванирена рассказывала ужасные вещи, которые сейчас не укладывались в голове. Ни справедливого суда за малейшую провинность или невыплату нужной суммы налога, ни защиты, ни медицины. Люди оказались предоставлены сами себе без какой-либо заботы со стороны правителей Вайтонса. И что самое ужасное – так было веками…
Они молча подъехали к окраине деревни, каждый погруженный в свои мысли. Наверное, именно это стало причиной того, что они не заметили и вовремя не услышали приближающихся сзади всадников. Когда громкий стук копыт прорезал холодный воздух, Ванирен и Жанна резко обернулись, застыв в недоумении. Отряд из двадцати человек галопом несся прямо на них. Мужчины, с мечами и арбалетами в руках, воинственно приближались, и не оставалось сомнений в их угрожающем виде и зловещих намерениях.
Люди в панике бросились в разные стороны, прячась в своих домах, погребах и подвалах. Они слишком хорошо знали, что эта банда не оставит в живых никого, кто попадется на их пути.
– Скорее! – воскликнул Ванирен, ударив коня хлыстом по крупу, и пригнувшись к его гриве.
Жанна без промедления сделала то же самое, и бедная Лура со всех ног понеслась вперед. Сзади слышались грозные выкрики с требованием остановиться, но осознание своей возможной участи, заставляло девушку быстрее подгонять лошадь, только бы спастись.
Мимо стали пролетать стрелы, когда преследователи решили остановить беглецов с помощью оружия. Жанна не оглядывалась, но понимала, что расстояние между ними и бандитами небольшое. Ее сердце бешено стучало, а в висках сильно пульсировала кровь. Пальцы судорожно сжимали поводья. Дыхания не хватало. Она чувствовала себя рыбой, выброшенной на берег, а глаза слезились от ветра и пыли, поднимающейся из-под копыт.
Сзади нее, не отставая, скакал Ванирен. Он кричал, что надо дотянуть до видневшегося вдали леса, чтобы спастись. Но Жанна плохо слышала его, а темные деревья спасительными очертаниями маячили вдали. Лура неслась изо всех сил. В какой-то момент девушке показалось, что они достаточно оторвались от бандитов, но когда новый град стрел обрушился на них, рассекая воздух, поняла, что ошиблась. Она взволнованно оглянулась, боясь не увидеть Ванирена, но он всё еще был в седле, только гримаса боли исказила его лицо. Из правой ноги торчала стрела, а бок коня стал красным от крови. Преследователей было меньше, чем в начале, всего пять человек. Очевидно, остальные решили вернуться в деревню, чтобы завершить разбойничий набег, и только самые настойчивые зачем-то не оставляли их в покое.
Лес всё приближался, и Жанна смутно надеялась, что они еще смогут спастись. И когда до деревьев оставалось несколько десятков метров, она почувствовала, как острая боль пронзила ее левую руку. Повернув голову, она увидела, что стрела прошла навылет в районе плеча, и острый стальной наконечник был полностью красный от крови.
Едва Лура пересекла границу леса, ловко перепрыгивая буреломы и упавшие деревья, преследователи, словно по команде остановились, прекращая попытки догнать беглецов. Они понимали, что в густых зарослях можно быстро скрыться, и не собирались больше тратить время на погоню. К тому же, в лесу проще сделать засаду на них и перебить поодиночке, а возможная добыча вряд ли стоит такого риска.
Ванирен не отставал от Жанны, когда она после очередного поворота резко остановила лошадь. Он судорожно оглядывался по сторонам, прислушиваясь к стуку копыт.
– Похоже, мы оторвались – со свистом выдохнул он, тяжело дыша.
Девушка кивнула, только сейчас ощутив, как сильно разболелось плечо.
– С трудом в это верю. Мне казалось, что они нас схватят.
Ванирен медленно сполз с коня, снимая походную сумку и хромая, поплелся к Жанне.
– Вы ранены! – взволнованно воскликнул он, заметив стрелу, торчащую из плеча девушки.
– Пустяки. Надо просто вытащить, и всё будет нормально.
Мужчина помог ей спуститься с лошади, усаживая на землю, и обессилено сел рядом, вытащив их сумки щипцы, два бинта и флакон с обеззараживающей жидкостью.