Книги

Она и Аллан

22
18
20
22
24
26
28
30

Элозий — дух-хранитель.

8

Колдуны-кафры употребляют для колдовства суставы звериных костей и бросают их, как мы бросаем кости в игре.

9

Около тридцати тысяч человек. — Примеч, авт.

10

Дух предков у зулусских племен.

11

Индуна — советник и одновременно военачальник высокого ранга в зулусском обществе.

12

Королевский титул у зулусов. — Примеч. авт.

13

Зулусов хоронят сидящими. — Примеч. авт.

14

«Бей колдунов!» — Примеч. авт.

15

На рубеже XIX и XX веков существовала путаница вокруг понятия «Гадес». Во-первых, это было второе название Кадиса, испанского, а до этого финикийского города на побережье недалеко от Гибралтара. Во-вторых, это место в невидимом мире, отличное от Рая и Ада, где до момента вознесения Христа было два отделения — отделение покоя и отделение печали. В Гадес до вознесения Христа направлялись души всех умерших. После смерти Христос спустился в Гадес и освободил души праведников, так что ныне в Гадесе томятся в печали, ожидая Страшного суда, лишь души грешников. Из Гадеса эти души проследуют на Суд, а затем будут низвергнуты в Ад. Туманное выражение «горы Гадеса» говорит о том, что сам Хаггард не совсем понимал, куда он направляет своего героя. (Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примеч. переводчика).

16

Готтентоты (самоназвание кой-коин) — этническая общность на юге Африки. Название происходит от нидерландского слова «hottentot», что значит «заика» (имеется в виду особенность произнесения щелкающих звуков).

17