Книги

Он придет

22
18
20
22
24
26
28
30

Голова ее вздернулась вверх. Она яростно дернула себя за свисающую прядь волос и процедила сквозь стиснутые зубы:

– Пожалуйста, уходите. Мне надо работать.

– Да, вижу. Вы даже не пошли на обед с остальными учителями. Вы очень преданны своей работе и серьезны – как раз то, что нужно, чтобы выбраться из гетто, – и это является для вас достаточной причиной, чтобы забыть о границах обычной вежливости.

Очоа выпрямилась во все свои пять футов. На миг мне показалось, что она сейчас даст мне пощечину, поскольку отвела руку назад. Но она остановилась, пристально глядя на меня. Я чувствовал исходящий от нее ядовитый жар, но не отвел глаз. Ярослав мог бы мной гордиться.

– Я занята, – наконец сказала Очоа, но это заявление прозвучало скорее умоляюще, будто она пыталась убедить саму себя.

– Я не зову вас на танцы или на пикник. Просто хочу задать несколько вопросов насчет Илены.

Она села на место.

– А какого рода вы психолог? По разговору не похоже.

Я выдал ей сжатую, умеренно расплывчатую предысторию того, как ввязался в это дело. Очоа внимательно слушала и, как мне показалось, вроде стала немного смягчаться.

– Детский психолог? Мы бы нашли вам тут применение.

Я оглядел классную комнату, насчитав сорок шесть парт в помещении, рассчитанном на двадцать восемь.

– Не знаю, чем бы я тут мог заниматься – помогал связывать их по рукам и ногам?

Очоа рассмеялась, но тут же поняла, что делает, и резко оборвала смех, словно плохое телефонное соединение.

– Нет смысла говорить по Илену, – произнесла она. – Она попала в беду только потому, что связалась с этим… – Она не договорила.

– Я знаю, что Хэндлер был подонком. Детектив Стёрджис – тот здоровяк – тоже это знает. И вы наверняка правы. Она просто невинная жертва. Но давайте в этом окончательно убедимся, хорошо?

– Вы часто этим занимаетесь? Работаете на полицию? – Очоа избегала моего взгляда.

– Нет. Я типа как на заслуженном отдыхе.

Она недоверчиво посмотрела на меня:

– В вашем-то возрасте?

– Хроническое переутомление.