Книги

Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ

22
18
20
22
24
26
28
30

— И вам лучше быстрее пройти проверку в моём храме, — не терпящем возражения тоном сказала Касури. — Сегодня, так и быть, я не стану этого делать, учитывая состояние Тамамо-но-Маэ, но вы должны навестить меня в самое ближайшее время. Обе.

Насколько я знаю, методы у неё изуверские, но в моём положении не стоит рисковать. Необходимо точно узнать, насколько опасна текущая ступень моей силы, так что я в ответ покорно киваю вместе с Химари. Не нравиться, а что ещё делать.

— Насколько я понял из объяснений Тамы, её и Химари проблемы из-за возросшей активности мозга? — спросил Юто.

— Да, верно, — ответил Айджи. — Это достаточно известный феномен среди высших аякаси, просто никто не предполагал, что Тамамо-но-Маэ тоже от него страдает. Нурарихён и, как мы полагаем, Сутоку каким-то образом преодолели это. Подозреваю, что они развили в себе достаточную силу воли или, может, очистили свой разум от инстинктов доставшихся им от их тела.

Определённо надо расспросить Нурарихёна, как я с самого начала и планировала сделать.

— Тогда почему бы не принимать какое-нибудь лекарство, чтобы снизить активность мозга, или не сотворить заклятье уменьшающее потоки энергии в него? — продолжил спрашивать Юто.

— К сожалению, милорд, это не работает, — ответила ему Химари. — К зельям, оказывающий подобный эффект, тело через некоторое время привыкает, и они перестают работать, а воздействовать на потоки, идущие через голову, практически невозможно. Через мозг проходит центральный энергетический поток, а если попытаться залезть в него, то возмущения, возникающие при этом, навредят гораздо больше, создав дисбаланс и пульсацию силы непосредственно в мозге.

Я на всякий случай подождала, вдруг Юто придёт ещё что-нибудь в голову, но этого не произошло. Жаль, иногда свежие идеи бывают особенно полезны, но, подозреваю, что все простые решения были уже давно перепробованы его предками и отброшены, как негодные.

— А у людей не бывает похожих проблем? — неожиданно полюбопытствовала Ринко.

Прежде чем я успела ей что-либо ответить, это сделала Хитсуги:

— Разумеется, бывают. На западе ей даже дали называние «синдром архимагов», по имени наибольшей группы риска. В нашем кругу все считают, что у Куэс этот синдром, но ей не стоит об этом говорить, может вспылить, — доверительно сказала Якоуин, скрывая, впрочем, за этим тоном своё обычное насмешливое отношение к происходящему.

Хм, не задумывалась об этом раньше, но это очень похоже на правду. По крайней мере, резкие смены настроения похожи на симптомы моего собственного состояния.

— Кстати, в любопытном мире ты была, — сменила тему Якоуин. — Судя по тому, сколько ты знаешь, там совершенно иные отношения между людьми и аякаси.

Пару секунд я пыталась сообразить, про что она говорит, и только потом поняла. Она, по-видимому, решила, что в прошлой жизни я тоже была аякаси, так что я поспешила развеять это недоразумение:

— Нет, насколько я знаю, или там очень мало аякаси или они совсем не встречаются. Во всех своих жизнях, что сейчас помню, я воплощалась среди людей.

— Понятно, тогда откуда у тебя появились способности к манипуляции первичными элементами, — немного разочаровано сказала Хитсуги. Сидзуку тоже выглядела немного разочарованной, подозреваю это из-за того, что она сейчас узнала, насколько сложно будет приобрести это умение моим способом.

— Тогда понятно, почему твой разум так мало отличается от человеческого, — заметила Хисузу.

— Ты могла бы рассказать об этом и раньше, — заметил Айджи. — Было проще тогда представить факт твоего пробуждения правительству.

— Как-то из-за постоянных проблем всё было не к месту, — витиевато ответила я. — К тому же я не думала, что это будет иметь большое значение.

Самое главное, никто из них не догадался, что таким способом я могу сбегать из не защищённых от подобных вещей печатей.