Книги

Оливер Парсон

22
18
20
22
24
26
28
30

— Знакомьтесь, Оливер Парсон, детектив. Жанна Ольговна, главврач клуба, — представила нас Мэрилин.

Жанна Ольговна выглядела просто великолепно. Такой тип девушек принято называть «фитоняшки», но язык не поворачивался назвать главврача «няшкой». Только если «няшей». По всему видно, что дама является завсегдатаем спортзала, свидетелем чему были стройные накаченные ноги, крепкая попа и тонкая талия. Белый комбинезон, сшитый как по заказу, облегал тело женщины, ничего не скрывая и подчеркивая умопомрачительную фигуру. Каре темных волос и круглые очки на носу дополняли образ роковой женщины.

Видимо, я какое-то время простоял на месте с открытым ртом, потому-что Жанна Ольговна решила взять инициативу в свои руки.

— Приятно познакомиться, Оливер! Вы, кажется, чем-то удивлены? — проговорила она чертовски приятным контральто, так, что мне едва удалось сдержать готовых побежать по коже мурашек.

— Взаимно, Жанна, — сумел кое-как я ответить, — У меня появилась пара вопросов. Первый: в главврачи что, берут только с модельной внешностью? И второй: во что мы с вами будем играть?

Рядом презрительно фыркнула Мэрилин, а Жанна загадочно улыбнулась и пригласила нас следовать за собой. Но было видно, что комплимент ей понравился.

Мы пошли по длинному коридору, по бокам которого находились игровые комнаты. Я чуть-чуть поприподотстал, немного опустил взгляд и наслаждался зрелищем двух великолепных женских попок, крутящихся при ходьбе прямо передо мной. Если у Жанны Ольговны аккуратная, подтянутая и накаченная попочка навевала мысли о двух сочных персиках, то у Мэрилин, с её объемами, фантазия рисовала двух борющихся мишек. Больших таких мишуток.

Наконец, Жанна Ольговна открыла одну из дверей и мы вошли в игровую. Внутри стояла одна единственная игровая капсула премиум класса, естественно с игроком внутри.

— Ну вот мы и пришли, — проговорила Мэрилин, — Это Яков Проспер.

— Вот это поворот!.. — только и нашелся я что сказать.

— Физически он здесь, но пообщаться с ним или вернуть его разум в нашу реальность нет никакой возможности.

— В смысле? А если отключить стенд от розетки? Или просто штекер выдернуть?

— Хм… А насколько хорошо вы разбираетесь в симуляции реальности? — вступила в разговор Жанна.

— Ну, пару раз играл в игрушки. Что-то вроде миров меча и магии или типа того. Не зацепило.

— Понятно. То есть совсем не разбираетесь, — Жанна Ольговна вздохнула, — значит проведем небольшой ликбез.

Она взяла стул, уселась, элегантно закинув ногу на ногу.

— Так вот, различают три вида погружения в виртуальную реальность. Первый уровень — игровой. Вы полностью находитесь в альтернативном мире, но уровень эффектов, детализации и прорисовки не оставляет сомнения, что мир нарисованный. Обратная связь обычно отсутствует или сведена к минимуму. То есть, если вам отрубят руку, вы просто увидите сообщение в консоли, никакой опасности нет. Такая версия виртуальности используется в большинстве игр.

Я кивнул, подтверждая, что все понимаю, и она продолжила.

— Второй тип — частичное погружение. Здесь виртуальный мир практически не отличим от реальности. Отличаться могут сеттинги, законы физики, но все это будет настолько реально, что отличия можно списать на погрешность восприятия. То есть вы можете попасть в мир, где действует магия, где живут эльфы, или где изобрели лазеры и телепортацию. Есть миры, где вы сможете летать или пробивать стены рукой. Но везде это будет максимально реалистично. Вы будете уставать, чувствовать боль, голод, холод. Впрочем и все приятные ощущения вы почувствуете в полной мере…

Последнюю фразу Жанна Ольговна произнесла с задумчево-мечтательной улыбкой, как будто вспоминая что-то. И я поймал себя на мысли, что не прочь, чтобы эти воспоминания были у нас общими.