Книги

Окровавленные руки

22
18
20
22
24
26
28
30

Я резко расширила глаза, глядя на него. — Мы действительно не собираемся говорить о том, что это было?

Маттео вздохнул, ставя меню на стол и наконец обращая внимание на меня.

— Это был бизнес, а ты, милая моя , не являешься частью моего бизнеса. Я бы хотел, чтобы так и оставалось.

— Потому что я настолько наивна, что не могу понять твой бизнес? — прошипела я.

— Нет, потому что для тебя гораздо безопаснее, если ты не будешь в этом участвовать. Я могу быть кем угодно, но я всегда буду делать все возможное, чтобы обезопасить тебя.

Официант вернулся, избавив меня от необходимости отвечать на нелепую ложь этого утверждения. Вежливая улыбка, которой он повернулся ко мне, была вежливой, чистой и очаровательной. — Что я могу вам предложить, мисс?

— Весеннее ризотто, — сказал я с улыбкой.

— Отличный выбор. — Мужчина широко улыбнулся мне, прежде чем повернуться к Маттео. — А для вас, сэр?

— Бистекка Фиорентина. — Голос Маттео был коротким и отрывистым, и я подняла глаза и увидел, как он смотрит на официанта кинжалами. — Ее нет в меню, так что не смотри на нее, как на кусок мяса.

Я задохнулась. — Маттео!

— Прошу прощения, — прошептал официант, пятясь от нашего столика. — Я не собирался…

— Иди, — рявкнул Маттео.

— Что не так с тобой?

Я зашипела на него, как только официант ушел. Я чувствовала, как на меня смотрят со всех уголков столовой, и мои щеки горели от осознания того, что его момент не остался незамеченным. Маттео кивнул кому-то через мое плечо, и я обернулась и увидела, что еще один итальянец кивает ему в ответ.

— Кто это?

— Моя охрана, — проворчал Маттео.

— Этот бедный официант не заслужил…

Маттео протянул руку, заставляя меня замолчать своим властным бредом. — Он хотел тебя трахнуть.

— Может быть, я должна позволить ему, — язвительно сказала я, вставая из-за стола.

— Садись, — приказал он, но я проигнорировала команду, которую услышала в этом слишком сексуальном для него-собственного-хорошем голосе.