Это предупреждение было произнесено таким хриплым голосом, что я не смогла определить, кто это был. Пальцы, холодные, мертвенные, дотронулись до моего лица и спустились на шею. В порыве отчаяния я подняла руки, отбросила эти пальцы и вывернулась из их цепкой хватки. Она отпрянула от меня на мгновение, возможно, испуганная моим неожиданным движением, и ткань ее одежды выскользнула из моих рук. Ужасный шепот раздался снова, теперь у меня за спиной:
— Если уйдете, то будете в безопасности. Если останетесь в этом доме, то поплатитесь за это.
Мои глаза уже стали привыкать к темноте, и я смогла различить узкую полоску слабого света под дверью. Наконец-то я знала направление. Отбросив ногой сверточки, высыпанные Джереми на ковер, я бросилась к двери, распахнула ее и с силой захлопнула за собой, так что это, должно быть, разнеслось по всему дому.
В этот момент Джереми поднимался по ступенькам с нижнего этажа навстречу мне. Я повернула ключ в замке с торжествующим видом, чувствуя, что поймала в комнате что-то злое — кого-то, кто должен обнаружить себя, если вздумает убежать оттуда.
Я подбежала к Джереми и повернула его назад.
— Не сейчас! — с настойчивостью прошептала я ему. — Сейчас же пойдем наверх!
По моему виду он понял, что возражать не следует, и подчинился мне без слов. Мы не произнесли ни слова, пока не вошли ко мне в комнату. Затем он повернулся ко мне с тревогой на лице:
— В чем дело, мисс Меган? Вы побелели, и вас трясет. Что случилось?
— Джереми, почему ты задержался? — с трудом переводя дыхание, спросила я. — Почему ты закрыл меня там и убежал?
Он был очень удивлен, увидев, как я напугана, но ответил спокойно:
— Меня позвал дядя Брэндан. Он выходил из столовой и услышал, что я иду по лестнице. И мне пришлось сойти вниз и объяснить, почему я еще не в постели.
Мое сердце стало понемногу успокаиваться, а когда я села в свое кресло-качалку, то уже не ощущала так сильно предательскую слабость в коленях.
— Что ты ему сказал? — спросила я.
— Только то, что мы прятали рождественские подарки и что это большой секрет. Поэтому он отпустил меня и даже не ругал. К тому же он торопился уехать на вечер. Вы что, боитесь этой комнаты, мисс Меган?
Лучше было сказать правду, чем позволить ему думать, что я боюсь чего-то сверхъестественного.
— Там кто-то был, — сообщила я. — Кто-то дышал в темноте. Кто-то, желающий причинить мне зло. Я вышла оттуда как можно скорее и заперла ее там одну.
— Как? С нашими подарками? — воскликнул Джереми, и его испуг совершенно не относился к тому, что со мной произошло.
— Она ничего не сделает с подарками, — сказала я. — Но рано или поздно ей придется выйти. И тогда мы узнаем, кто это. Мне очень жаль, что дядя Брэндан уехал.
Джереми презрительно хмыкнул, показывая этим, что мои рассуждения не делают чести моей проницательности. Он подошел к двери и распахнул ее.
— Пойдемте, — произнес он, подбирая оставшиеся свертки. — Там сейчас нет никого, а мы должны спрятать подарки и посмотреть, целы ли те, которые там. Давайте отнесем туда и эти.