Книги

Охота за кристаллами

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это что, шутка такая? — всё еще оставаясь спокойным, холодно спросил мужчина, глядя Хиро прямо в глаза.

— Я что, по-вашему, похож на шутника? — парировал парень, отодвигая один из свободных стульев и решительно в него усаживаясь. — Мы тут недавно мимо проходили, пытаясь найти партнеров для бизнеса. Торговцы мы! И знаете, что с нами сделали ваши люди, по приказу, как теперь понятно Кирилла?

— И что же? — напряженно спросил Генерал.

— Избили, а потом еще и в камеру кинули! И знаете, что нам заявил вот этот ублюдок? — командир жестами подозвал державших пленника бойцов. Они поставили его перед ним на колени, придерживая, чтобы тот не упал. Резким движением Хиро сорвал с него маску, показывая всем сидящим его лицо. — Что мы должны передать привет дохлому работорговцу, у которого мы отбили своих людей и к которому он нас отправит, — неожиданно в руке парня появляется пистолет, доля мгновения, и стоящий на коленях пленник падает с пробитой головой. Мозги, кровь, всё разлетается в сторону.

— Но мы мирные, да. Торговать пришли, — как ни в чём не бывало продолжил командир, улыбаясь. Резко став серьезным, он тоном, пробирающим до мурашек, продолжил. — Однако, если кто-то собирается вести себя с нами по-хамски и смотреть с высока, или же распускать руки без необходимости — его будет ждать такой же конец, как и этого зарвавшегося ублюдка. Мой русский хорош? Я понятно выражаюсь или повторить на каком-нибудь другом языке?

Хиро удивил не только сидящих в креслах людей, но и своих товарищей с бойцами. Такой хладнокровной беспощадности они не ожидали, хотя знали, насколько жестким он может быть. Оторва не сдержалась после увиденного, убежала в коридор, где её вырвало. Полина стояла белее снега, готовая в любой момент потерять сознание.

— И что ты хочешь от нас услышать после увиденного? — зло спросил генерал, которому явно не понравилось устроенное представление.

— Говорю же — мы торговые представители маленькой, но гордой команды — удивленно вздернув бровь прищурился инопланетянин. — Торговать пришли — мы вам, вы нам. Обсудим условия?

Зависли все… В комнате повисла гнетущая тишина.

Глава 17. Авантюрный план — Четвертая, решающая фаза

— И что за балаган вы тут устроили? Что вы хотели вот этим, — махнув рукой на труп, нахмурился Генерал. Хладнокровно, без тени обескураженности мужик, лет под пятьдесят, обвел взглядом всех присутствующих без исключения. Он, задумчиво скрестив руки в замок и опершись локтями на стол, процедил: — Ты думаешь, что мы так просто оставим то, что ты на наших глазах убил одного из наших? Совсем нас за идиотов держишь!?

— Почему же сразу за идиотов? — спокойно произнёс Хиро, выдержав его взгляд. Вбежавшие в переговорный зал бойцы из его отряда, следуя указаниям офицеров, быстро распределились по помещению, занимая выгодные позиции. За спиной у командира остались только Катана и бледная, как мел, Полина. От взгляда парня не укрылось, как на неё посмотрел тот, кто, судя по всему, является истинным лидером военных. Оторва с Гитаристом встали по обе стороны от двери, застыв как изваяния. Борзых же, медленно и размеренно, ходил вокруг стола, внимательно всматриваясь в лица сидевших за ним людей и подмечая малейшие изменения в их поведении. — Скорее даже наоборот: за грамотных и серьезных людей. Сплотить вокруг себя столько человек, обеспечить их безопасность и защиту… На такое вряд ли способны идиоты.

— Тогда… — хотел что-то сказать Генерал, но Хиро сразу же его перебил, не давая возможности договорить.

— Но, как обычно бывает в больших организациях — без паршивой овцы не обойдётся. Думаю, вам не стоит объяснять, кого именно я считаю этой самой овцой, — сидящие за столом люди мельком покосились на Кирилла, лежащего на полу с дыркой в голове, и сглотнули. — Но всё это время меня не покидает один маленький, но очень важный вопрос, — ненадолго замолчал командир, чем вызвал волнение у руководства базы. — А действительно ли этот зарвавшийся ублюдок, к сожалению, ответить на мой вопрос он уже не сможет, но зато получится у вас — творил все свои махинации и действовал с гостями таким образом по своей прихоти, а не выполнял приказ свыше. И если он действовал самостоятельно… насколько сильно прогнило руководство, что допускает такое в своих рядах, не обращая внимания на действия своих подчиненных?

— Наглец! — яростно стукнул кулаком по столу Генерал, на что бойцы из отряда Хиро отреагировали моментально — вскинули взведенное оружие кверху, направляя дула автоматов прямо на него. Лидер военных смог взять себя в руки и продолжить уже более спокойным тоном. — Что ты вообще можешь понимать в руководстве людьми, когда на планете происходит такое!? Мы всячески стараемся обеспечить максимальную безопасность всем выжившим жителям, но мы не всесильны…

— И поэтому отбираете еду, припасы и снаряжение у других отрядов? — поднял бровь парень, закидывая ноги прямо на стол, отчего сидевшие, за ним, от такой наглости скривились, но промолчали. — Отбирать у одних, чтобы обеспечить безопасность другим… кем вы себя возомнили? Богами, Императорами или же верхушкой пищевой цепи!? Кем? — взорвался командир, резко вскакивая с места и направляясь прямо к лидеру военных. Приблизившись, он наклонился прямо к ему лицу и тихо продолжил:

— Вам не кажется, что вы заигрались в правителей, Генерал? — холодным, пробивающим до костей голосом спросил парень. — Раз даже военные, гордость и главная поддержка простых граждан, опустилась до того, что сотрудничают с мерзкими тварями, как работорговцы. И мало того — прикрывают таких людей, назначая их руководителями боевых отрядов! А что случится, когда продовольствия на всех перестанет хватать, а? — замолчал командир, пристально смотря прямо в глаза мужчине. — Создадите фабрику, где начнёте разделывать людей на мясо? К этому вы стремитесь, защитники Родины?

Выговорившись, Хиро вернулся на недавно покинутое место.

— Да что ты вообще можешь понимать, юнец! — подорвался лидер военных, не смотря на угрозу со стороны направленных в его сторону автоматов. — Думал пришел сюда, прочитал свои нотации, и всё так просто взяло и разрешилось в одночасье!? Это так не работает!

— А должно, — холодно парировал парень. — Для этого и нужны руководители, на которых обычные граждане могут возлагать свои надежды и невзгоды, веря, что они смогут это исправить! Если те, кто обязан выполнять свои обязанности этого не делают, то что вы хотите от простых людей? Полного повиновения любым приказам, когда их обманывают, и мало того — отдают в рабство? Этого вы добиваетесь, Генерал?